1. Only the vessels referred to in Article 1 (a) and (b) which hold valid special fishing permits shall be authorized, in accordance with the conditions laid down in such permits, to fish, retain on board, trans-ship and land fish from the stock or group of stocks referred to in the permit, save where the Council has decided on derogating rules for by-catches in specific cases.
1. Seuls les navires visés à l'article 1er points a) et b) disposant d'un permis de pêche spécial en cours de validité sont autorisés, aux conditions énoncées dans le permis, à pêcher, détenir à bord, transborder et débarquer des poissons provenant du stock ou groupe de stocks visé par le permis, à l'exception des dispositions dérogatoires relatives aux captures accessoires, décidées par le Conseil cas par cas.