Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Able to use questioning techniques
Apply questioning techniques
Ask closed questions
Close-ended question
Close-talking response
Close-talking sensitivity
Closed question
Closed-end question
Closed-ended question
Closed-response question
Fixed-alternative question
Selected-response item
Selected-response question
Structured question
Unique answer question
Use questioning techniques

Traduction de «Closed-response question » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
closed-ended question [ closed question | closed-response question ]

question fermée [ question dirigée ]


closed question | closed-end question | closed-ended question | close-ended question | structured question | fixed-alternative question

question fermée


closed question [ closed-ended question | close-ended question | closed-end question | unique answer question ]

question fermée [ question orientée | question dilemme ]


selected-response question [ selected-response item ]

question à réponses choisies






close-talking response | close-talking sensitivity

efficacité paraphonique | réponse paraphonique


able to use questioning techniques | apply questioning techniques | ask closed questions | use questioning techniques

utiliser des techniques de questionnement


close-talking sensitivity | close-talking response

efficacité paraphonique | réponse paraphonique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Return tabled) Question No. 970 Mr. Frank Valeriote: With regard to National Historic Sites and the response of the Minister of the Environment to Question 773 on the Order Paper, answered in Debates on September 17, 2012, where the Minister states “the majority of national historic sites have maintained similar opening and closing dates for 2012; however, some sites opened on June 1 and will close on the Labour Day weekend”: (a) what is the exact number of sites which maintained similar opening and closing dates for 2012; (b) what ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 970 M. Frank Valeriote: En ce qui concerne les lieux historiques nationaux et la réponse que le ministre de l’Environnement a apportée à la question 773 du Feuilleton le 17 septembre 2012, à savoir qu’ « en 2012, la plupart des lieux historiques nationaux laisseront leurs dates d'ouverture et de fermeture inchangées. Toutefois, certains lieux ont ouvert le 1 juin et fermeront le week-end de la fête du Travail »: a) combien au juste de sites ont laissé leurs dates d’ouverture et de fermeture inchangées en 2012; b) combien au juste de sites ont ouvert le 1 juin et fermé le week-end de la fête du Travail ...[+++]


Question No. 265 Hon. John McKay: With respect to the opening of the Office of the Extractive Sector Corporate Social Responsibility (CSR) Counsellor: (a) how many requests for review have been submitted to the Office of the Extractive Sector CSR Counsellor; (b) of the requests for review that have been submitted as per (a), (i) how many have progressed to informal mediation, (ii) what is the overall cost for each individual review, (iii) what are each of the individual expenses associated with each review process, (iv) how many meetings were conducted related to each review process, who was present in each of the meetings, and who did each of those present at the meetings repr ...[+++]

Question n 265 L'hon. John McKay: En ce qui concerne l'ouverture du Bureau du conseiller en responsabilité sociale des entreprises (RSE) de l’industrie extractive: a) combien de demandes d'examen ont été présentées au Bureau du conseiller en RSE de l’industrie extractive; b) en ce qui a trait aux demandes d'examen présentées telles qu'identifées en a), (i) combien ont atteint l'étape de la médiation informelle, (ii) combien coûte, en tout, chaque examen, (iii) en quoi les dépenses individuelles faites dans le cadre de chaque examen consistent-elles, (iv) combien de réunions ont eu lieu dans le cadre de chaque examen, qui assistait à chacune des réunions, et qui chacune des pers ...[+++]


10. Recalls the Commission's repeated statement, in response to written parliamentary questions, that it is closely following the Government of Pakistan's response to the mob violence triggered by blasphemy accusations in Gojra and Korian; calls also on the Commission to request details of tangible progress made, particularly with regard to bringing the culprits to justice;

10. rappelle la déclaration répétée de la Commission, en réponse aux questions écrites parlementaires, qu'elle suit de près la réaction du gouvernement pakistanais à la violence déclenchée par les accusations de blasphème à Gojra et à Korian; et invite la Commission à demander des détails sur les progrès tangibles réalisés, en particulier en ce qui concerne le procès des coupables;


22. Recalls the Commission's repeated statement, in response to written parliamentary questions, that it is closely following the Government of Pakistan's response to the anti-Christian violence in Gojra and Korian, and calls on the Commission to request details of tangible progress made, particularly with regard to bringing the culprits to justice;

22. rappelle la déclaration répétée de la Commission, en réponse aux questions écrites parlementaires, qu'elle suit de près la réaction du gouvernement pakistanais à la violence anti-chrétienne à Gojra et à Korian, et invite la Commission à demander des détails sur les progrès tangibles réalisés, en particulier en ce qui concerne le procès des coupables;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I appreciate the responsible way in which Parliament is handling enlargement policy, and I would like to continue the close, concrete and very viable partnership we have. Unfortunately, I cannot answer all the numerous questions that have been put in connection with this matter.

J’apprécie la manière responsable dont le Parlement gère la politique d’élargissement et je voudrais poursuivre le partenariat étroit, concret et très viable que nous avons. Malheureusement, je ne peux répondre aux nombreuses questions qui ont été soulevées sur ce sujet.


I am very honoured that the President of the Commission has taken full responsibility for that, but I might have some questions which are closely related to Mr Harbour's question. I can then reply in that context.

Je suis très honoré que le président de la Commission ait pris sur lui la pleine responsabilité de cette question mais je pourrais néanmoins avoir certaines questions étroitement liées à celle posée par M. Harbour. Je pourrais alors répondre dans ce contexte.


Furthermore, to respond more closely to the question of reform in the area of responsibilities raised by the Honourable Member, the Commission would like to point out the proposals which were included at this stage in its communication of 15 November 1999, entitled “Suggestions for a reform strategy” (doc. SEC(1999) 1917/2), and which will be developed and expanded on in a communication in February 2000 on the reform strategy.

En outre, pour répondre plus précisément à la question de la réforme en matière de responsabilités, soulevée par l’honorable parlementaire, la Commission rappelle les propositions qui sont reprises à ce stade dans sa communication du 15 novembre 1999, intitulée "Quelques suggestions pour une stratégie de réforme" (doc. SEC(1999) 1917/2), et qui seront développées et précisées dans une communication de février 2000 sur la stratégie de réforme.


At that time, I would expect that members will wish to question him closely on his department's response to our recommendations - a response which, unfortunately, was only received on the morning of April 15, the very day that the minister appeared before the committee.

À ce moment-là, je m'attends à ce que les membres souhaitent l'interroger en profondeur sur la réponse de son ministère à nos recommandations, réponse qui, malheureusement, n'a été reçue que le matin du 15 avril, le jour même où le ministre comparaissait devant le comité.


Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have a response to a question raised in the Senate on February 4, 1999 by the Honourable Senator John Buchanan regarding the announcement of mine closings in Cape Breton, consequences of memo on closure of the Phalen mine; a response to a question raised in the Senate on February 11, 1999 by the Honourable Senator Gerald J. Comeau regarding the report on West Coast fishing communities, veracity of released version; a response to a question raised in the ...[+++]

L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai la réponse à une question posée au Sénat, le 4 février 1999, par l'honorable sénateur John Buchanan au sujet de l'annonce de la fermeture de mines au Cap-Breton, les conséquences de la note de service concernant la fermeture de la mine Phalen; la réponse à une question posée au Sénat, le 11 février 1999, par l'honorable sénateur Comeau au sujet du rapport sur les collectivités de pêcheurs de la côte Ouest, la véracité de la version publiée; la réponse à une question posée au Sénat, le 18 février 1999, par l'honorable sénateur Stratton au sujet du ...[+++]


An appropriate response to these questions calls for: - the concentration of communication on the purposes of Economic and Monetary Union rather on the means of achieving them; - close cooperation between the economic agents concerned (public administrations, banks, enterprises, consumers) as a basis for the formulation of consistent replies; - flexible information which can be tailored to the country in question, the target population group and the general economic situation at the time of the Euro's introduction; - information tailored to the needs of groups with specific difficulties (the e ...[+++]

Une réponse adéquate à toutes ces questions exige : - une concentration des efforts de communication sur les finalités de l'Union Economique et Monétaire plutôt que sur les moyens pour y parvenir; - une coopération étroite entre agents économiques concernés (administrations, banques, entreprises, consommateurs) permettant de formuler des réponses cohérentes; - une information souple fonction du pays concerné, du groupe de population visé et de la situation économique générale au moment de l'introduction; - une information adaptée aux besoins des groupes avec des difficultés spécifiques (personnes âgées, exclus, aveugles par exemple); ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Closed-response question' ->

Date index: 2021-12-12
w