Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCFAC
Codex Committee on Food Additives
Codex Committee on Food Additives and Contaminants
Codex Committee on Food Hygiene
Codex Committee on Food Labelling

Traduction de «Codex Committee on Food Additives » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Codex Committee on Food Additives and Contaminants | CCFAC [Abbr.]

Comité du Codex sur les additifs alimentaires et les contaminants | CCFAC [Abbr.]


Codex Committee on Food Additives

comité du Codex sur les additifs alimentaires


Codex Committee on Food Additives

Comité du Codex sur les additifs alimentaires


Codex Committee on Food Additives and Contaminants

Comité du Codex sur les additifs alimentaires et les contaminants


Codex Committee on Food Labelling

Comité du Codex sur l'étiquetage des denrées alimentaires


Codex Committee on Food Hygiene

Comité du Codex sur l'hygiène alimentaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When updating the specifications it is necessary to take into account the specifications and analytical techniques for food additives as set out in the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives’ specifications adopted by the Codex Alimentarius Commission and also the International Numbering System for Food Additives, i.e., INS name

Lors de la mise à jour des spécifications, il est nécessaire de tenir compte des spécifications et des techniques d’analyse relatives aux additifs alimentaires qui figurent dans les spécifications du comité mixte FAO/OMS d’experts sur les additifs alimentaires adoptées par la commission du Codex Alimentarius, ainsi que des dénominations utilisées dans le Système international de numérotation (SIN) des additifs alimentaires


When updating those specifications it is necessary to take into account the specifications and analytical techniques for food additives as set out in the Codex Alimentarius as drafted by the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives.

Lors de la mise à jour de ces spécifications, il est nécessaire de tenir compte des spécifications et des techniques d’analyse relatives aux additifs qui figurent dans le Codex alimentarius, telles qu’elles ont été rédigées par le comité mixte FAO/OMS d’experts sur les additifs alimentaires.


When updating specifications laid down in Regulation (EU) No 231/2012, it is necessary to take into account the specifications and analytical techniques for additives set out in the Codex Alimentarius as drafted by the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives.

Lors de la mise à jour des spécifications définies dans le règlement (UE) no 231/2012, il est nécessaire de tenir compte des spécifications et des techniques d’analyse relatives aux additifs qui figurent dans le Codex Alimentarius, telles qu’elles ont été rédigées par le comité mixte FAO/OMS d’experts sur les additifs alimentaires.


Phytosterols, phytostanols and their esters have been previously evaluated by several scientific authorities, including the Scientific Committee for Food, the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives and the European Food Safety Authority and are approved for use in various foods within the Union at levels of intake of up to 3 g/day.

Les phytostérols, les phytostanols et leurs esters ont été précédemment évalués par plusieurs autorités scientifiques, dont le comité scientifique de l’alimentation humaine, le comité mixte FAO/OMS d’experts sur les additifs alimentaires et l’EFSA, qui ont approuvé leur utilisation dans divers aliments disponibles dans l’Union à des niveaux de consommation allant jusqu’à 3 g/jour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When updating the specifications it is necessary to take into account the specifications and analytical techniques for food additives as set out in the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives’ specifications adopted by the Codex Alimentarius Commission and also the International Numbering System for Food Additives, i.e., INS name (4).

Lors de la mise à jour des spécifications, il est nécessaire de tenir compte des spécifications et des techniques d’analyse relatives aux additifs alimentaires qui figurent dans les spécifications du comité mixte FAO/OMS d’experts sur les additifs alimentaires adoptées par la commission du Codex Alimentarius, ainsi que des dénominations utilisées dans le Système international de numérotation (SIN) des additifs alimentaires (4).


When updating those specifications it is necessary to take into account the specifications and analytical techniques for food additives as set out in the Codex Alimentarius as drafted by the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives.

Lors de la mise à jour de ces spécifications, il est nécessaire de tenir compte des spécifications et des techniques d’analyse relatives aux additifs qui figurent dans le Codex alimentarius, telles qu’elles ont été rédigées par le comité mixte FAO/OMS d’experts sur les additifs alimentaires.


When updating specifications laid down in Regulation (EU) No 231/2012, it is necessary to take into account the specifications and analytical techniques for additives set out in the Codex Alimentarius as drafted by the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives.

Lors de la mise à jour des spécifications définies dans le règlement (UE) no 231/2012, il est nécessaire de tenir compte des spécifications et des techniques d’analyse relatives aux additifs qui figurent dans le Codex Alimentarius, telles qu’elles ont été rédigées par le comité mixte FAO/OMS d’experts sur les additifs alimentaires.


Codex Alimentarius established a level of 10 μg/kg aflatoxin total in dried figs "ready-to-eat" . The maximum level was based on the assessment performed by the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives (JECFA) at its sixty-eighth meeting on the impact of exposure and health risk of different hypothetical maximum levels of aflatoxins for almonds, Brazil nuts, hazelnuts, pistachios and dried figs .

Se fondant sur l’évaluation, effectuée par le comité mixte FAO/OMS d’experts des additifs alimentaires (JECFA) lors de sa soixante-huitième session, des effets de l’exposition et du risque sanitaire présentés par différentes teneurs maximales hypothétiques en aflatoxines des amandes, des noix du Brésil, des noisettes, des pistaches et des figues sèches , le Codex Alimentarius a fixé à 10 μg/kg la teneur maximale en aflatoxines totales des figues sèches ...[+++]


Taking into account that magnesium salts are of no safety concern and the specifications as set out in the Codex Alimentarius as drafted by the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives (hereafter JECFA), it is appropriate to adjust the levels of magnesium and alkali salts for E526 calcium hydroxide and E529 calcium oxide to the lowest achievable values, which remain lower or equal to the levels set by JECFA.

Étant donné que les sels de magnésium ne présentent aucun risque, et compte tenu des spécifications définies dans le Codex alimentarius élaboré par le comité mixte FAO/OMS d'experts des additifs alimentaires (JECFA), il convient de réduire les niveaux de magnésium et de sels alcalins pour l'hydroxyde de calcium (E 526) et l'oxyde de calcium (E 529) à des valeurs aussi faibles que possible, qui soient inférieures ou égales aux nivea ...[+++]


(4) It is necessary to take into account the specifications and analytical techniques for additives as set out in the Codex Alimentarius as drafted by the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives (JECFA).

(4) Il est nécessaire de tenir compte des spécifications et des techniques d'analyse relatives aux additifs qui figurent dans le Codex alimentarius, telles qu'élaborées par le comité mixte FAO/OMS d'experts des additifs alimentaires (CMEAA).




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Codex Committee on Food Additives' ->

Date index: 2023-10-25
w