Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colloquium on Mediterranean Policy
New Mediterranean Policy
New Mediterranean policy
Redirected Mediterranean policy
Renewed Mediterranean policy
Revamped Mediterranean policy
Revised Mediterranean policy
Science and Policy Linkage Colloquium

Traduction de «Colloquium on Mediterranean Policy » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloquium on Mediterranean Policy

Colloque Politique méditerranéenne | COPM [Abbr.]


new Mediterranean policy | redirected Mediterranean policy | renewed Mediterranean policy | revamped Mediterranean policy | revised Mediterranean policy

politique méditerranéenne rénovée | PMR [Abbr.]


new Mediterranean Policy

Politique méditerranéenne rénovée | PMR [Abbr.]


Science and Policy Linkage Colloquium

Colloque sur les liens entre les sciences et la politique


Professional Colloquium on The Public Policy Choice: Implementation Methodologies

Colloque de spécialistes sur le thème Le choix des politiques : méthodes de mise en œuvre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We have been making do and mending for years. We are, however, likely to be called on to take urgent decisions on Iraq. We need to deal with Afghanistan, the Middle East, the Balkans and Mediterranean policy too. In addition I believe it is essential for us to review our transatlantic relations.

Maintenant, nous allons probablement devoir faire face à l'urgence qui se profile quant à l'Irak, il y a aussi l'Afghanistan et le Moyen Orient, les Balkans et la politique méditerranéenne, ainsi que les relations transatlantiques qui vont être affaiblies par le conflit en Irak, qui est une question qu'il faut selon moi absolument approfondir, et enfin, Madame la Commissaire, en dernier lieu mais pas des moindres, nous devons aborder la question des relations avec l'Amérique latine.


The agreement is also of significance for the EU’s entire Mediterranean policy, and it is a further step towards setting up a Euro-Mediterranean free-trade area.

L’accord est également important pour la politique méditerranéenne de l’ensemble de l’Union et il signifie qu’un nouveau pas a été effectué vers la création d’une zone de libre-échange Europe-Méditerranée.


– having regard to its resolution of 14 May 1998 on Euro-Mediterranean Agreements , its recommendation to the Council of 11 March 1999 on the European Union's Mediterranean policy and its resolutions of 30 March 2000 on Mediterranean policy and 15 November 2000 on EU Mediterranean policy in the run-up to the fourth meeting of Euro-Mediterranean Ministers for Foreign Affairs in Marseille ,

— vu sa résolution du 14 mai 1998 sur les accords euroméditerranéens6 , sa recommandation au Conseil du 11 mars 1999 sur la politique méditerranéenne de l'Union1 et ses résolutions du 30 mars 2000 sur la politique méditerranéenne2 et du 15 novembre 2000 sur la politique méditerranéenne de l'Union à l'occasion de la 4 réunion du Conseil des ministres euroméditerranéens des Affaires étrangères à Marseille3 ,


Enlarging eastwards is important. We want to construct a political Europe, but we need to take a careful look at the large Mediterranean basin itself – and Portugal, like Italy, is a Mediterranean country – in order to create a major Mediterranean policy as well and balance the expansion to the east with expansion to the south.

L'élargissement à l'est est important, nous voulons construire une Europe politique, mais il faut faire attention - et le Portugal, tout comme l'Italie, est un pays du bassin méditerranéen - justement au grand bassin méditerranéen afin d'établir également une importante politique méditerranéenne et d'équilibrer le développement à l'est par le développement au sud.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
REAFFIRMING their resolve to implement, under the renewed Mediterranean policy of the Community, cooperation which will contribute to the economic and social development of Syria and promote the strengthening of relations between the Community and Syria,

RÉAFFIRMANT leur volonté de mettre en oeuvre, dans le cadre de la politique méditerranéenne rénovée de la Communauté, une coopération qui contribue au développement économique et social de la Syrie et favorise le renforcement des relations entre la Communauté et la Syrie,


It replaces the previous cooperation agreement signed in Rabat on 25 April 1976. Following as it does the signing of agreements with Tunisia and Israel, the Agreement in question is the third Euro-Mediterranean association agreement concluded with a Mediterranean third country as part of the 'new Mediterranean policy' (NMP) established at the Essen European Council held on 9 and 10 December 1994 and the Cannes European Council held ...[+++]

Il se substitue au précédent accord de coopération, signé à Rabat le 25 avril 1976, et constitue le troisième accord de ce type (les deux autres concernant la Tunisie et Israël) conclu au titre de la nouvelle politique méditerranéenne (NPM) définie aux sommets d'Essen (9 et 10 décembre 1994) et de Cannes (26 et 27 juin 1995), s'agissant de l'octroi, entre 1995 et 1999, d'une aide financière de 4,685 milliards d'écus destinée à soutenir les réformes économiques et le processus d'ouverture et de rénovation structurelle des pays bénéficiaires, l'objectif ultime étant l'instauration d'un véritable partenariat par le truchement de la coopérat ...[+++]


Whereas it is necessary to pursue efforts to ensure that the Mediterranean becomes an area of political stability and security and whereas the Community's Mediterranean policy must play a part in achieving the general objective of respect of human rights and fundamental freedoms and of the promotion of good-neighbourly relations, while respecting international law and the territorial integrity and external frontiers of the Member States and Mediterranean non-member countries;

considérant qu'il est nécessaire de poursuivre les efforts visant à faire de la Méditerranée une région de stabilité politique et de sécurité et que la politique méditerranéenne de la Communauté doit contribuer à l'objectif général du développement et de la consolidation de la démocratie et de l'État de droit, ainsi qu'à l'objectif du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales et de la promotion de relations de bon voisinage, dans le cadre du droit international, du respect de l'intégrité territoriale et des frontières extérieures des États membres et des pays tiers méditerranéens;


Whereas the Cannes European Council meeting on 26 and 27 June 1995 reaffirmed the strategic importance it attached to adding a new dimension to the European Union's relations with its Mediterranean partners by building on the Council report of 12 June 1995 prepared on the basis, in particular, of the Commission communications of 19 October 1994 and 8 March 1995 on strengthening the Mediterranean policy of the European Union;

considérant que le Conseil européen de Cannes des 26 et 27 juin 1995 a réaffirmé l'importance stratégique qu'il attache à ce que les relations entre l'Union européenne et ses partenaires méditerranéens prennent une nouvelle dimension en se fondant sur le rapport du Conseil du 12 juin 1995 élaboré, notamment, sur la base des communications de la Commission concernant le renforcement de la politique méditerranéenne du 19 octobre 1994 et du 8 mars 1995;


REAFFIRMING their resolve to implement, under the Mediterranean policy of the enlarged Community, cooperation which will contribute to the economic and social development of Syria and promote the strengthening of relations between the Community and Syria,

RÉAFFIRMANT leur volonté de mettre en oeuvre, dans le cadre de la politique méditerranéenne de la Communauté élargie, une coopération qui contribue au développement économique et social de la Syrie et favorise le renforcement des relations ente la Communauté et la Syrie,


The Middle East peace process and the Mediterranean policy could benefit from the strengthened dialogue, which would also enable the two sides to discuss the issues of human rights, democracy and the prevention of terrorism.

Le processus de paix au Moyen-Orient et la politique méditerranéenne pourraient également tirer profit de ce renforcement. En outre, ce dialogue permettrait d'aborder les questions des droits de l'homme, de la démocratie et de la prévention du terrorisme.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Colloquium on Mediterranean Policy' ->

Date index: 2024-01-03
w