Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Come to grips with
Come to grips with a problem
Come up with strategy to solve problems
Coming to Grips with Change
Develop objectives
Develop strategy to solve problem
Develop strategy to solve problems
Get to grips with a problem

Traduction de «Come to grips with a problem » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
come to grips with a problem [ get to grips with a problem ]

s'attaquer à un problème [ s'efforcer de résoudre un problème ]


come to grips with

saisir par les cornes [ prendre en mains | prendre à bras-le-corps ]




develop objectives | develop strategy to solve problem | come up with strategy to solve problems | develop strategy to solve problems

élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes | mettre au point une stratégie de résolution de problèmes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If they truly do, it is time for them to come to grips with the problem of the debt, with the problem of taxes.

Si c'est vrai, il serait temps qu'ils s'attaquent au problème de la dette, au problème fiscal.


We are the first government to come to grips with a problem we currently see on the refugee and asylum system that we inherited from previous governments.

Notre gouvernement est le premier à s'attaquer au problème que soulève le système d'asile et du statut de réfugié que nous avons hérité des gouvernements précédents.


– (DE) Mr President, it is important that the EU comes to grips with the problems of migration and the right of asylum.

– (DE) Monsieur le Président, il est important que l’UE prenne les problèmes de la migration et du droit d’asile à bras-le-corps.


The Commission is aiming above all to promote job creation and development in Europe; to make the EU come to grips with the problem of climate change; to bring about a common policy on migration; to give pride of place to EU citizens; and to ensure that the EU acts as a force for good all over the world.

La Commission vise avant toute chose à promouvoir la création d'emplois et le développement en Europe; à faire en sorte que l'UE s'attaque au problème du changement climatique; à mettre en place une politique d'immigration commune; à accorder une place d'honneur aux citoyens européens; et à s'assurer que l'UE endosse le rôle de force de paix partout dans le monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Only Poland was mentioned – and the Commission is reluctant to come to grips with its problems.

On n’a mentionné que la Pologne, et la Commission rechigne à résoudre ses problèmes.


It is certainly important today to provide active, effective and pragmatic support to the victims of this new closure, but it is equally important to ensure that we move on tomorrow from words to action in this European Union, which will have to come to grips with this problem in a more resolute manner.

Il est certes important, aujourd’hui, de soutenir activement, efficacement et pragmatiquement ceux qui sont victimes de cette nouvelle fermeture, mais il est tout aussi important de veiller à passer, demain, du discours aux actes dans cette Union européenne qui va devoir prendre les choses en mains de manière plus sérieuse.


Our optimism was short-lived – the government’s 2005 budget fell well short of coming to grips with those problems.

Notre optimisme a été éphémère. En effet, le budget de 2005 est loin de les avoir réglés.


However, I will also stress that our communication deals with fisheries and how to come to grips with depleted stocks because, unless we reverse the trend as regards over-capacity and fishing effort, we will not deal with the problem effectively.

Mais je soulignerais aussi que notre communication traite de la pêche et de la manière de nous attaquer à ce problème, car à moins d’inverser la tendance concernant la surcapacité et l’effort de pêche, nous ne résoudrons pas efficacement le problème.


Luxembourg, Austria, Italy, Belgium who have been some of the worst performers in the past have come to grips with the problem and are now showing consistent improvement.

Le Luxembourg, l'Autriche, l'Italie, la Belgique, qui avaient obtenu les moins bons résultats par le passé, se sont attaqués à ce problème et enregistrent à présent des progrès réguliers.


As honourable senators know, it is really trying to come to grips with the problem of false accusations in cases of custody and access.

Comme les honorables sénateurs le savent, cette mesure vise en réalité à s'attaquer au problème des fausses accusations dans des causes de garde et de droit de visite des enfants.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Come to grips with a problem' ->

Date index: 2023-11-16
w