Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Business Plan for the Japanese Travel Market
Compete on the japanese market
To compete in the market

Traduction de «Compete on the japanese market » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compete on the japanese market

concurrencer le marché japonais


Royal Commission on Complaints of Canadian Citizens of Japanese Origin who Resided in British Columbia in 1941, that their real and Personal Property had been Disposed of by the Custodian of Enemy Property at Prices Less than the Fair Market Value

Royal Commission on Complaints of Canadian Citizens of Japanese Origin who Resided in British Columbia in 1941, that their real and Personal Property had been Disposed of by the Custodian of Enemy Property at Prices Less than the Fair Market Value


Business Plan for the Japanese Travel Market

Plan commercial du marché touristique du Japon


to compete in the market

affronter la concurrence sur le marché
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For the EU and its Member States, the Economic Partnership Agreement will remove the vast majority of duties paid by EU companies, which sum up to €1 billion annually, open the Japanese market to key EU agricultural exports and increase opportunities in a range of sectors.

Pour l'UE et ses États membres, l'accord de partenariat économique supprimera la grande majorité des droits payés par les entreprises européennes, qui s'élèvent à 1 milliard € chaque année, il ouvrira le marché japonais aux principales exportations agricoles de l'UE et augmentera les débouchés dans toute une série de domaines.


As regards cheese exports, where the EU is already the main player on the Japanese market, high duties on many hard cheeses such as Gouda and Cheddar (which currently are at 29.8%) will be eliminated, and a duty-free quota will be established for fresh cheeses such as Mozzarella.

En ce qui concerne les exportations de fromage, secteur où l'UE est déjà le principal acteur sur le marché japonais, les droits élevés sur de nombreux fromages à pâte dure comme le gouda et le cheddar (atteignant aujourd'hui 29,8 %) seront éliminés et un contingent exempté sera établi pour les fromages frais comme la mozzarella.


Geographical Indications – the EU-Japan agreement recognises the special status and offers protection on the Japanese market to more than 200 European agricultural products from a specific European geographical origin, known as Geographical Indications (GIs) – for instance Roquefort, Aceto Balsamico di Modena, Prosecco, Jambon d'Ardenne, Tiroler Speck, Polska Wódka, Queso Manchego, Lübecker Marzipan and Irish Whiskey.

Indications géographiques: l'accord UE-Japon reconnaît un statut spécial, garant d'une protection sur le marché japonais, à plus de 200 produits agricoles européens d'origine géographique européenne spécifique, que l'on appelle «indications géographiques», par exemple Roquefort, Aceto Balsamico di Modena, Prosecco, Jambon d'Ardenne, Tiroler Speck, Polska Wódka, Queso Manchego, Lübecker Marzipan ou Irish Whiskey.


The agreement will go a long way in facilitating the access of EU companies to the highly regulated Japanese market.

L'accord contribuera dans une large mesure à faciliter l'accès des entreprises de l'UE au marché japonais, qui est fortement réglementé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The agreement will make it easier for EU firms to provide services on the highly lucrative Japanese market.

Avec l'accord, il sera plus facile pour les entreprises de l'Union européenne de proposer leurs services sur un marché japonais très lucratif.


So it's not an easy thing to compete in the Japanese market, but it is open.

Il n'est pas facile d'aller se frotter à la concurrence du marché japonais, mais ce marché est ouvert.


Ignoring the impact of liberalized Japanese markets and increased Canadian competitiveness, projected exports from Canada to Japan will climb to $14 billion in the year 2002, which is 80 per cent greater than 1993 levels (1005 ) While in Japan, members of the delegation were able to express Canadian concerns and promote Canadian excellence with our Japanese counterparts. This will help ensure a growing Canadian presence in the Japanese market and allow us to work with our business communities in encouraging increased commercial activity with Japan.

Sans tenir compte de l'impact de la libéralisation des marchés japonais et de la compétitivité canadienne accrue, la valeur des exportations canadiennes vers le Japon devrait grimper à 14 milliards de dollars en l'an 2002, soit une augmentation de 80 p. 100 par rapport aux niveaux de 1993 (1005) Durant leur visite au Japon, les membres de la délégation ont fait part des préoccupations du Canada à leurs homologues japonais auxquels ils ont également fai ...[+++]


Although the Community is pleased to welcome Japanese investment, like any other investment, it has several times expressed the wish that such investment should fit harmoniously into the industrial fabric of the regions in question (for example where subcontracting is concerned. Direct Japanese investment, which totalled USD 19.6 billion in the 1987 financial year, represented 14.1% of direct Japanese investment abroad. The Commission attaches the greatest importance to increasing Community investment in Japan, which has until now remained at a relatively modest level, largely because of the unfavourable climate for foreign investment in ...[+++]

Si la Communauté, pour sa part, accueille favorablement les investissements japonais, comme d'ailleurs de toute autre origine, elle a exprimé à plusieurs reprises le souhait que ces investissements s'intègrent harmonieusement dans le tissu industriel des régions concernées (p.e. eu égard à la sous-traitance). Les investissements directs japonais, qui atteignaient au terme de l'année fiscale 1987 un total cumulé de 19,6 milliards de US dollars, représentaient 14,1 % de l'ensemble des investissements directs japonais à l'étranger. - 8 - ...[+++]


In particular, the Community should: - in cooperation with the Japanese government, seek ways of facilitating industry's participation in mutually beneficial cooperation; - further examine possibilities of facilitating adjustment by European parts suppliers to the requirements both of the Japanese market and of Japanese companies in Europe; - maintain and extend its Executive Training Programme (ETP) to broaden and deepen industry's understanding of Japanese and the Japanese industrial economy; - together with the Japanese governme ...[+++]

En particulier, la Communauté devrait : - rechercher, en coopération avec le gouvernement japonais, les moyens de faciliter la participation de l'industrie à une cooperation mutuellement avantageuse; - examiner les possibilités permettant aux fournisseurs européens de pièces détachées de mieux répondre aux spécifications du marché japonais ainsi que des compagnies japonaises en Europe; - maintenir et enrichir son Executive Training Programme afin d'amener l'industrie à une connaissance élargie et approfondie des Japonais et de l'économie industrielle japonaise. - de concert avec le gouvernement ...[+++]


There are thus two distinct categories of product on the japanese market : highly taxed and thus expensive products, mostly imports, and the lower- rated product, often of lesser quality, that account for the bulk of the market, with European products barred from competing.

Il en résulte que deux catégories distinctes ont été créées sur le marché japonais : celle des produits fortement taxés donc chers et qui sont pour la majeure partie les produits importés et celle des produits faiblement taxés souvent de qualité inférieure, qui représente la majeure partie du marché et dont les produits européens sont par la force des choses exclus.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Compete on the japanese market' ->

Date index: 2021-01-09
w