Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confirmed opt-in list
Confirmed opt-in mailing list
Double opt-in list
Double opt-in mailing list
Double optin list
Opt-in e-mail list
Opt-in list
Opt-in mailing list
Opt-out e-mail list
Opt-out list
Opt-out mailing list

Traduction de «Confirmed opt-in mailing list » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
double opt-in list | double optin list | confirmed opt-in list | confirmed opt-in mailing list | double opt-in mailing list

liste d'inclusion confirmée | liste d'adhésion confirmée


opt-out list [ opt-out mailing list | opt-out e-mail list ]

liste d'exclusion [ liste de non-adhésion ]


opt-in list [ opt-in mailing list | opt-in e-mail list ]

liste d'inclusion [ liste d'adhésion ]


opt-out list | opt-out mailing list | opt-out e-mail list

liste d'exclusion | registre opt-out


opt-out list | opt-out mailing list | opt-out e-mail list

liste d'exclusion | liste de non-adhésion


opt-in list | opt-in mailing list | opt-in e-mail list

liste d'inclusion | liste d'adhésion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, this bill provides that a recipient of an exempt commercial message may advise the sender that the recipient does not wish to receive any further exempt messages from that sender, thereby opting out of that exempt sender's mailing list.

Toutefois, il précise que le destinataire d'un message commercial soustrait à l'interdiction peut informer l'expéditeur qu'il ne souhaite plus recevoir de message de sa part, se retirant ainsi de la liste de distribution de l'expéditeur.


However, this bill provides that a recipient of an exempt commercial message may advise the sender that the recipient does not wish to receive any further exempt messages from that sender, thereby opting out of the exempt sender's mailing list.

Ce projet de loi prévoit toutefois que le destinataire d'un message commercial bénéficiant d'une exemption puisse aviser l'expéditeur qu'il ne souhaite pas recevoir d'autres messages provenant de cet expéditeur, choisissant ainsi d'être retiré de la liste de publipostage de l'expéditeur.


Since it was introduced in 2008, the DNCL has been subject to much criticism owing to telemarketer misuse of the names on the list.16 The breadth of the definition of “electronic message” in Bill C-28 means that the definition could apply to unsolicited voice mail messages left by telemarketers, and subject them to the “opt in” approach of the new legislation whereby they must obtain permission before contacting people, overriding ...[+++]

Depuis son entrée en vigueur en 2008, la LNNTE a suscité beaucoup de critiques en raison de la mauvaise utilisation, par ceux qui font du télémarketing, des noms qui y sont inscrits 16. Comme la définition de « message électronique » dans le projet de loi est large, elle pourrait s’appliquer aux messages vocaux non sollicités laissés par les préposés au télémarketing et assujettir ces derniers à l’approche d’« inclusion » de la nouvelle loi, qui les oblige à obtenir la permission des gens avant de les contacter et qui l’emporte sur le régime actuel.


Only when confirmation is received is the address actually placed on the mailing list.

Ce n'est qu'une fois la confirmation reçue que l'adresse est effectivement inscrite dans la liste d'envoi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If you consider the speed at which a list of e-mail addresses could be circulated on-line and come to the attention of an unlimited number of people interested in sending unsolicited messages, and if you consider the cost in time and money of eliminating these unwelcome messages and sending requests to the various senders to stop forwarding them, you will have an idea of the burden on citizens of adopting the opt-out system.

Si l'on considère la rapidité à laquelle une liste d'adresses de courrier électronique peut être diffusée sur la toile, et connue par un nombre illimité de personnes ayant l'intention d'envoyer des messages non sollicités, et si l'on considère le coût, en temps et en argent, de l'élimination de ces messages non souhaités et de la demande aux différents expéditeurs de cesser ce type d'envoi, on peut se rendre compte de la charge que représente pour les citoyens l'adoption du système "opt out".


Most other Member States have an opt-out solution, with individuals having to register on Robinson lists if they do not wish to receive commercial e-mails.

La plupart des autres États membres ont retenu une solution opt-out, où le citoyen doit s’inscrire sur des listes dites "Robinson" s’il ne veut pas recevoir d’e-mails commerciaux.


There are two different general approaches to anti-spam legislation across the world. The first is the opt-out approach, whereby regimes permit the sending of unsolicited commercial email as long as the senders follow certain guidelines and allow recipients the opportunity to unsubscribe from a mailing list, should they want to do so.

Les lois anti-pourriels actuelles dans le monde se répartissent en deux régimes : d'abord les régimes autorisant l'envoi de messages commerciaux non sollicités à condition que l'expéditeur se conforme à certaines directives et permette au destinataire de se retirer d'une liste d'envoi s'il le désire; on peut parler d'une approche d'exclusion.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Confirmed opt-in mailing list' ->

Date index: 2022-07-15
w