Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alberta Consumer and Corporate Affairs
Bureau of Consumer Affairs
CA number
Consumer Affairs Branch
Consumer Affairs Dialogue Board
Consumer Affairs number
Consumer affairs number
Department of Consumer Affairs
EPSCO Council
FCAB
FCC
Federal Commission for Consumer Affairs
Federal Consumer Affairs Bureau
IMCT Council
OCA
Office of Consumer Affairs

Traduction de «Consumer Affairs Branch » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Office of Consumer Affairs [ OCA | Bureau of Consumer Affairs | Consumer Affairs Branch ]

Bureau de la consommation [ BC | Direction de la consommation ]


Alberta Consumer and Corporate Affairs [ Department of Consumer Affairs | Consumer Affairs Branch ]

Alberta Consumer and Corporate Affairs [ Department of Consumer Affairs | Consumer Affairs Branch ]


consumer affairs number | Consumer Affairs number | CA number

numéro de CA


Employment, Social Policy, Health and Consumer Affairs Council | EPSCO Council

Conseil Emploi, politique sociale, santé et consommateurs | Conseil EPSCO


IMCT Council | Internal Market, Consumer Affairs and Tourism Council

Conseil Marché intérieur, consommateurs et tourisme | Conseil MICT


Federal Consumer Affairs Bureau [ FCAB ]

Bureau fédéral de la consommation | Bureau de la consommation [ BFC ]


Federal Commission for Consumer Affairs [ FCC ]

Commission fédérale de la consommation [ CFC ]


Consumer Affairs Dialogue Board

plate-forme de dialogue dans le domaine de la consommation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would argue that you could equally debate or raise the point that since Industry Canada has within it the consumer affairs branch, we have a sensitivity to the consumer side of the question, not just the business side of the question, that may otherwise be lacking in our policy formulation as an organization.

Je soutiendrais que vous pourriez tout aussi bien dire que, puisque Industrie Canada abrite les services chargés des questions de consommation, il est sensible au point de vue du consommateur, plutôt qu'au seul côté commercial de la question.


But I should note that the particular information you're referring to would flow from the Department of Health and from the consumer affairs branch.

Mais je fais remarquer que le renseignement particulier dont vous parlez proviendrait du ministère de la Santé et du Bureau de la consommation.


(b) a position in the Department of Consumer and Corporate Affairs, other than in the Product Safety Branch of that Department or in that portion of the Food Division of the Consumer Products Branch of that Department relating to agri-food and labelling, or

a) le ministère de l’Industrie, des Sciences et de la Technologie, à l’exception du secteur de l’administration publique ayant trait à la transformation et à la production agroalimentaires, à la Direction générale des produits alimentaires;


(b) that portion of the Food Division of the Consumer Products Branch of the Department of Consumer and Corporate Affairs relating to agri-food and labelling.

b) le secteur ayant trait à l’agro-alimentaire et à l’étiquetage, de la Division des aliments de la Direction des produits de consommation, qui fait partie du ministère de la Consommation et des Affaires commerciales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It will be delivered to the consumer affairs branch of Industry Canada in two weeks and will be released next month.I do not think CFIA will like us too much because we did a very thorough investigation.

Il sera déposé auprès de la Direction de la consommation d'Industrie Canada dans deux semaines et diffusé le mois prochain.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Consumer Affairs Branch' ->

Date index: 2021-08-05
w