Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificate of Indian Status Register
Civil status register
Control register
Control-and-status-register
Flag register
IR
Indicator register
Infostar
Infostar computerised civil status register
Instruction address counter
Instruction address register
Instruction counter
Instruction pointer
Instruction pointer register
Program counter
Program register
Program status register
Register of acts of civil status
Register of births marriage and deaths
Sequence control register
Status register
Vital event record

Traduction de «Control-and-status-register » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
control-and-status-register

registre de commandes et d'états


Convention on the Indication of Surnames and Forenames in Civil Status Registers | Convention on the recording of surnames and forenames in civil status registers | lCCS Convention No 14 on the recording of surnames and forenames in civil status registers

Convention relative à l'indication des noms et prénoms dans les registres de l'état civil


program status register [ status register ]

registre d'état de programme


register of acts of civil status | register of births, marriages and deaths | register of births marriage and deaths | vital event record

registre de l'état civil


flag register | status register | indicator register | IR

registre à drapeaux | registre d'état | registre condition | registre indicateur


civil status register | register of births, marriages and deaths

registre d'état civil


Certificate of Indian Status Register

Registre des certificats de statut indien


An Act respecting protestant churches entitled to keep civil status registers

Loi sur les églises protestantes autorisées à tenir des registres de l'état civil


Infostar computerised civil status register | Infostar

registre informatisé de l'état civil «Infostar» | registre informatisé de l'état civil INFOSTAR | registre électronique de l'état civil | registre informatisé de l'état civil | Infostar


program counter | instruction counter | instruction address register | instruction address counter | control register | instruction pointer register | sequence control register | program register | instruction pointer

compteur ordinal | compteur d'instruction | compteur d'instructions | compteur de programme | registre de contrôle | registre d'adresse d'instruction | registre de programme | pointeur de programme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Public documents concerning birth, a person being alive, death, marriage (including capacity to marry and marital status), registered partnership (including capacity to enter into a registered partnership and registered partnership status), domicile and/or residence and absence of a criminal record, communicated by the Member States in accordance with point (c) of Article 24(1), shall, upon request by the person entitled to receive the public document, be accompanied by a multilingual standard form established in accordance with this Regulation.

1. Les documents publics concernant la naissance, le fait d'être en vie, le décès, le mariage (y compris la capacité à mariage et la situation matrimoniale), le partenariat enregistré (y compris la capacité à conclure un partenariat enregistré et le statut de partenariat enregistré), le domicile et/ou la résidence, et l'absence de casier judiciaire, communiqués par les États membres conformément à l'article 24, paragraphe 1, point c), sont, à la demande de la personne habilitée à recevoir le document public, accompagnés d'un formulaire type multilingue établi conformément au présent règlement.


2. This Regulation also establishes multilingual standard forms to be used as a translation aid attached to public documents concerning birth, a person being alive, death, marriage (including capacity to marry and marital status), registered partnership (including capacity to enter into a registered partnership and registered partnership status), domicile and/or residence and absence of a criminal record.

2. Le présent règlement établit également des formulaires types multilingues à utiliser en tant qu'aide à la traduction et à joindre aux documents publics concernant la naissance, le fait d'être en vie, le décès, le mariage (y compris la capacité à mariage et la situation matrimoniale), le partenariat enregistré (y compris la capacité à conclure un partenariat enregistré et le statut de partenariat enregistré), le domicile et/ou la résidence, et l'absence de casier judiciaire.


2. The standard parts to be included in the multilingual standard forms relating to birth, a person being alive, death, marriage (including capacity to marry and marital status), registered partnership (including capacity to enter into a registered partnership and registered partnership status), domicile and/or residence and absence of a criminal record, as well as multilingual glossaries of the standard entry headings, are set out in Annexes I to XI, respectively.

2. Les parties standard à intégrer dans les formulaires types multilingues concernant la naissance, le fait d'être en vie, le décès, le mariage (y compris la capacité à mariage et la situation matrimoniale), le partenariat enregistré (y compris la capacité à conclure un partenariat enregistré et le statut de partenariat enregistré), le domicile et/ou la résidence, et l'absence de casier judiciaire, ainsi que les glossaires multilingues des rubriques standard, figurent respectivement aux annexes I à XI.


a public document concerning birth, a person being alive, death, marriage (including capacity to marry and marital status), registered partnership (including capacity to enter into a registered partnership and registered partnership status), domicile and/or residence, or absence of a criminal record, is accompanied, in accordance with the conditions set out in this Regulation, by a multilingual standard form, provided that the authority to which the public document is presented considers that the information included in the multilingual standard form is sufficient for processing the public document.

un document public concernant la naissance, le fait d'être en vie, le décès, le mariage (y compris la capacité à mariage et la situation matrimoniale), le partenariat enregistré (y compris la capacité à conclure un partenariat enregistré et le statut de partenariat enregistré), le domicile et/ou la résidence, ou l'absence de casier judiciaire est accompagné, dans les conditions fixées par le présent règlement, d'un formulaire type multilingue, pour autant que l'autorité à laquelle le document public est présenté considère que les informations figurant sur ledit formulaire sont suffisantes pour traiter le document public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In order to overcome language barriers and thereby further facilitate the circulation of public documents between the Member States, multilingual standard forms should be established in each of the official languages of the institutions of the Union for public documents concerning birth, a person being alive, death, marriage (including capacity to marry and marital status), registered partnership (including capacity to enter into a registered partnership and registered partnership status), domicile and/or residence, and absence of a criminal record.

Afin de surmonter les barrières linguistiques et, dès lors, de faciliter davantage la circulation des documents publics entre les États membres, des formulaires types multilingues devraient être établis, dans chacune des langues officielles des institutions de l'Union, pour les documents publics concernant la naissance, le fait d'être en vie, le décès, le mariage (y compris la capacité à mariage et la situation matrimoniale), le partenariat enregistré (y compris la capacité à conclure un partenariat enregistré et le statut de partenariat enregistré), le domicile et/ou la résidence, et l'absence de casier judiciaire.


(d) if graded with the name of one of the Canada Certified grades, the seed shall be of foundation status, registered status or certified status and, if two or more seed lots of the same variety are mixed, the Agency shall be so informed;

d) dans le cas d’une semence classée sous une dénomination de l’une des catégories Canada Certifiée, elle doit être de qualité Fondation, de qualité Enregistrée ou de qualité Certifiée et l’Agence doit être informée du mélange de deux ou plusieurs lots de semence de la même variété;


(i) if evidence satisfactory to the Bank is produced that only one parent has actual custody and control of the registered owner, the parent who satisfies the Bank that he has actual custody and control of the registered owner, or

(i) s’il est prouvé, à la satisfaction de la Banque, que seul l’un des parents a de fait la garde et la surveillance du titulaire, le parent qui prouve à la satisfaction de la Banque qu’il a la garde et la surveillance du titulaire, ou


Joe Comartin moved, That Bill C-53, in Clause 8, be amended by adding after line 5 on page 13 the following: “(4.2) The Minister shall refuse to register a pest control product intended to be sold directly to consumers, or for lawn, garden or cosmetic use, unless the product is intended to replace a pest control product currently registered for that use and it is demonstrated by the applicant, on a preponderance of evidence, that the product poses a lower risk of harm to human health, future generations and the environment than that pest control product”.

« (4.2) Le ministre refuse d'homologuer un produit antiparasitaire destiné à être vendu directement aux consommateurs ou à être utilisé pour les pelouses ou les jardins ou à des fins esthétiques, sauf si le produit vise à remplacer un produit antiparasitaire déjà homologué à cette fin et qu'il présente, tel que le démontre le demandeur par une prépondérance de preuve, un risque moins élevé d'effets nocifs pour la santé humaine, les générations futures et l'environnement».


“(4.4) The Minister shall refuse to register a pest control product intended for use on parks, golf courses, sports fields or for other recreational use, unless the product is intended to replace a pest control product currently registered for that use and it is demonstrated by the applicant, on a preponderance of evidence, that the product poses a lower risk of harm to human health, future generations and the environment than that pest control product”.

« (4.4) Le ministre refuse d'homologuer un produit antiparasitaire destiné à être utilisé dans les parcs, les terrains de golf ou les terrains de jeu ou à toute autre fin récréative, sauf si le produit vise à remplacer un produit antiparasitaire déjà homologué à cette fin et qu'il présente, tel que le démontre le demandeur par une prépondérance de preuve, un risque moins élevé d'effets nocifs pour la santé humaine, les générations futures et l'environnement».


They're regulated as pest control products under the Pest Control Products Act and regulations, a ministerial responsibility, and as agricultural chemicals under the Food and Drugs Act and regulations, a regulation-setting process. Therefore, once a pest control product is registered for use in Canada by the Pest Management Regulatory Agency, there remains an additional regulatory requirement to establish maximum residue limits for pesticides under the food and drug regulations.

Par conséquent, une fois que l'utilisation d'un produit antiparasitaire est homologuée au Canada par l'Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire (ARLA), une autre règle doit être respectée visant à établir la limite maximale de résidus en vertu de la Loi sur les aliments et drogues.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Control-and-status-register' ->

Date index: 2023-01-21
w