Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention on the transitional provisions

Traduction de «Convention on the transitional provisions » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention on the transitional provisions

Convention relative aux dispositions transitoires


transitional provisions relating to the application of the Convention on Jurisdiction and Enforcement

dispositions transitoires concernant l'application de la convention d'exécution


transitional provision relating to the application of the Convention on Jurisdiction and Enforcement

dispositions transitoires concernant l'application de la convention d'exécution


transitional provisions between the two reporting formats

dispositions transitoires relatives à l'adoption de la méthode axée sur les charges


Convention concerning the transit of animals, meat and other products of animal origin

Convention concerning the transit of animals, meat and other products of animal origin


Draft Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks

Projet d'accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The following transitional provisions shall apply in the case of a State which at the time of an incident is a Party both to this Convention and to the 1969 Liability Convention:

Les dispositions transitoires suivantes s’appliquent dans le cas d’un État qui, à la date d’un événement, est Partie à la fois à la présente Convention et à la Convention de 1969 sur la responsabilité :


(g) If, after the signing of the Convention, Colombia concludes with a third state a Convention which provides for provisions in respect of technical assistance, technical services or consulting services that are more favourable than those provided for in Article 12 of the Convention, such provisions shall apply automatically to the Convention, under the same conditions as if such provisions had been set out in the Convention.

g) Si, après avoir signé la Convention, la Colombie conclut avec un État tiers une convention qui prévoit des dispositions relatives à la prestation d’aide technique, de services techniques ou de services de consultation qui sont plus favorables que celles prévues à l’article 12 de la Convention, les dispositions en cause s’appliquent automatiquement à la Convention selon les mêmes conditions ...[+++]


Mr. Bruce Bowie: If I could just add to that in terms of the transition provision, a major reason for the transition provision is to ensure that before the employees have to make that choice whether or not they stay within the public plan or they want to move to the new plan being established for them, they do stay in the public plan.

M. Bruce Bowie: Permettez-moi d'ajouter qu'une des principales raisons d'être de la mesure de transition est d'assurer que les employés continuent à être couverts par le régime de pension public avant qu'ils soient obligés de décider s'ils veulent continuer à l'être ou s'ils préfèrent adopter le nouveau régime établi à leur intention.


3 . The provisions of this Regulation on the aggregation of insurance periods or periods of residence shall not apply to the transitional provisions in the Swedish legislation on entitlement to guarantee pension for persons born in or before 1937 who have been resident in Sweden for a specified period before applying for a pension (Act 2000:798).

3. Les dispositions du présent règlement relatives au cumul des périodes d'assurance ou des périodes de résidence ne s'appliquent pas aux dispositions transitoires de la législation suédoise concernant le droit à la pension garantie pour les personnes nées en 1937 ou avant et résidant en Suède durant une période déterminée avant la demande de pension (loi 2000:798).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The hon. parliamentary secretary went on to describe the main components of Bill C-21 as follows: a provision for the repeal of section 67 of the Canadian Human Rights Act, a statutory review provision and, finally, a transitional provision with respect to aboriginal authorities.

L'honorable secrétaire parlementaire a ensuite fait état des principaux éléments du projet de loi C-21, à savoir une disposition abrogeant l'article 67 de la Loi canadienne sur les droits de la personne, une disposition prévoyant un examen des effets de cette abrogation et, enfin, une disposition transitoire ayant trait aux autorités autochtones.


(52a) Transitional provisions should be added. First, in Article 181(1), as regards the making available again of decommitted appropriations corresponding to commitments made during the 2000-2006 Structural Funds programming period, the case of force majeure should continue to be applied as provided in the Financial Regulation of 25 June 2002 until the closure of the assistance. This is in order to avoid disruption of the current system since force majeure is treated differently in the new Regulation governing the Structural Funds. Second, in Article 181(2), to deal with the implementation of the provisions ...[+++]

(52 bis ) Il y a lieu d'ajouter des dispositions transitoires, premièrement, à l'article 181, paragraphe 1, en ce qui concerne la reconstitution de crédits dégagés correspondants aux engagements inscrits durant la période de programmation 2000-2006 des Fonds structurels, où le cas de force majeure devrait continuer à s'appliquer tel que prévu dans le règlement financier du 25 juin 2002 jusqu'à la clôture de l'intervention, et ce afin d'éviter de perturber le système actuel étant donné que les cas de force majeure sont traités différemmen ...[+++]


(52a) Transitional provisions should be added. First, in Article 181(1), as regards the making available again of decommitted appropriations corresponding to commitments made during the 2000-2006 Structural Funds programming period, the case of force majeure should continue to be applied as provided in the Financial Regulation of 25 June 2002 until the closure of the assistance. This is in order to avoid disruption of the current system since force majeure is treated differently in the new Regulation governing the Structural Funds. Second, in Article 181(2), to deal with the implementation of the provisions ...[+++]

(52 bis ) Il y a lieu d'ajouter des dispositions transitoires, premièrement, à l'article 181, paragraphe 1, en ce qui concerne la reconstitution de crédits dégagés correspondants aux engagements inscrits durant la période de programmation 2000-2006 des Fonds structurels, où le cas de force majeure devrait continuer à s'appliquer tel que prévu dans le règlement financier du 25 juin 2002 jusqu'à la clôture de l'intervention, et ce afin d'éviter de perturber le système actuel étant donné que les cas de force majeure sont traités différemmen ...[+++]


(29) It is appropriate to lay down transitional provisions in respect of alerts issued in the SIS 1+ (.) which will be transferred to the SIS II (.). Some provisions of the Schengen acquis should continue to apply for a limited period of time until the Member States have examined the compatibility of those alerts with the new legal framework.

(29) Il convient d'arrêter des dispositions transitoires pour ce qui est des signalements effectués dans le SIS 1+ (...) devant être transférés au SIS II (...) Certaines dispositions de l'acquis de Schengen devraient continuer à s'appliquer pendant une période limitée, jusqu'à ce que les États membres aient examiné la compatibilité des signalements avec le nouveau cadre juridique.


(21) It is appropriate to lay down transitional provisions in respect of alerts issued in the SIS 1+ (.) which will be transferred to the SIS II (.) . Some provisions of the Schengen acquis should continue to apply for a limited period of time until the Member States have examined the compatibility of those alerts with the new legal framework.

(21) Il convient d'arrêter des dispositions transitoires pour ce qui est des signalements effectués dans le SIS 1+ (.) devant être transférés au SIS II. Certaines dispositions de l'acquis de Schengen doivent continuer à s'appliquer pendant une période limitée, jusqu'à ce que les États membres aient examiné la compatibilité des signalements avec le nouveau cadre juridique.


The amendment to the Community Customs Code is, therefore, only part of a wider reform, the bulk of which will consist in the overhaul of the implementing provisions of the Code, the revision of the Convention on common transit concluded with the EFTA and Visegrad countries, the computerisation of transit procedures and operational improvements to procedures.

La modification du code des douanes communautaire n'est donc qu'une partie d'une réforme plus large dont l'essentiel consistera en une refonte des dispositions d'application du code, en la révision de la Convention sur le transit commun conclu avec les pays de l'AELE et de Visegrad, en l'informatisation des procédures de transit et en une amélioration du volet opérationnel des procédures.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Convention on the transitional provisions' ->

Date index: 2023-08-29
w