Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancient Greek
Competent in Ancient Greek
Comprehend written Ancient Greek
Correspond in written Ancient Greek
Greek from ancient times
Interpret written Ancient Greek
Read Ancient Greek
Show competency in written Ancient Greek
Understand written Ancient Greek
Write Ancient Greek
Writing Ancient Greek

Traduction de «Correspond in written Ancient Greek » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
show competency in written Ancient Greek | writing Ancient Greek | correspond in written Ancient Greek | write Ancient Greek

écrire en grec ancien


interpret written Ancient Greek | read Ancient Greek | comprehend written Ancient Greek | understand written Ancient Greek

comprendre le grec ancien écrit


competent in Ancient Greek | Greek from ancient times | ability to comprehend spoken and written Ancient Greek and to speak and write in Ancient Greek | Ancient Greek

grec ancien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Further, although box 7 of the impugned enforcement Instrument states that the date ‘of notification of the initial instrument permitting enforcement’ was 15 July 2009 (which corresponds to the date of publication of the disputed claim in the Official Journal of Greece), it is stated in the written observations of the Greek Government that the parallel attempt at notification on the plaintiff via its embassy in Dublin was not successful.

En outre, même si la case n 7 du titre exécutoire en cause indique que la date « de notification de l’instrument uniformisé permettant l’adoption de mesures exécutoires » était le 15 juillet 2009 (ce qui correspond à la date de publication de la créance litigieuse dans le journal officiel en Grèce), le gouvernement grec mentionne dans ses observations écrites que la tentative parallèle de notification au demandeur, par l’intermédiaire de son ambassade à Dublin, n’a pas abouti.


This new word, coined by the author to denote an old practice in its modern development, is made from the ancient Greek word genos (race, tribe) and the Latin cide (killing), thus corresponding in its formation to such words as tyrannicide, homocide, infanticide, etc.

Ce néologisme, créé par l'auteur pour décrire la version moderne d'une pratique ancienne, est composé du mot genos (qui en grec ancien signifie race ou tribu) et du suffixe latin cide (massacre), imitant la formation de mots tels que tyrannicide, homicide, infanticide, etc.


From myth (Greek myth of the Amazons) to ancient history (legendary Queens of Ethiopia - BC 4530-3240) and modern history, women's participation in political life - be it direct, by holding public office, or indirect, by being in influential positions - much has been said and written on the role of women in politics.

Depuis les temps mythiques (mythe grec des Amazones) jusqu'à l'histoire ancienne (reines légendaires d'Éthiopie - 4530-3240 avant Jésus-Christ) et l'histoire moderne, beaucoup a été écrit et beaucoup a été dit sur la participation et le rôle des femmes dans la vie politique, qu'ils soient directs (détention de charges publiques) ou indirects (postes d'influence).


This new word, coined by the author to denote an old practice in its modern development, is made from the ancient Greek word genos (race, tribe) and the Latin cide (killing), thus corresponding in its formation to such words as tyrannicide, homocide, infanticide, et cetera.

Ce néologisme, créé par l'auteur pour décrire la version moderne d'une pratique ancienne, est composé du mot genos (qui en grec ancien signifie race ou tribu) et du suffixe latin cide (massacre), imitant la formation de mots tels que tyrannicide, homicide, infanticide, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ancient Greek was even taught up until fairly recently in school. In addition, the New Testament was written in Greek rather than in Aramaic or Hebrew.

En outre, le Nouveau Testament a été écrit en grec plutôt qu'en araméen ou en hébreu.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Correspond in written Ancient Greek' ->

Date index: 2023-10-19
w