Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANC
Aitken counter
Aitken nuclei counter
Aitken nucleus counter
CNC
CPC
Condensation nuclei counter
Condensation nucleus counter
Condensation particle counter
Counter example
Counter-example
Counterexample
Example-based learning
Example-driven learning
Inductive learning from examples
Instance-based learning
Learning by example
Learning by examples
Learning from examples
Near miss
Near miss negative example
Near-miss
Near-miss counter-example
Near-miss example
Near-miss negative example
Negative example
Negative exemplar
Negative instance
QBE
Query by example
Query-by-example

Traduction de «Counter-example » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
counter-example | negative example

contre-exemple | exemple négatif




negative example [ negative instance | counterexample | counter example | counter-example | negative exemplar ]

contre-exemple [ instance négative | exemple négatif ]


near miss [ near-miss | near miss negative example | near-miss negative example | near-miss example | near-miss counter-example ]

presque exemple [ quasi instance | quasi-instance | instance quasi positive | nuance critique ]


learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]

apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]


receive appropriate permissions for recorded audiovisual example use | receiving appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | Gaining appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | receive appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


query by example | query-by-example | QBE [Abbr.]

requête par l'exemple | QBE [Abbr.]


query by example | query-by-example | QBE [Abbr.]

query-by-example


learning from examples | learning by examples

apprentissage par exemples | apprentissage par les exemples | apprentissage à partir d'exemples | apprentissage de concepts à partir d'exemples


condensation particle counter | CPC | condensation nucleus counter | CNC | condensation nuclei counter | Aitken nucleus counter | ANC | Aitken nuclei counter | Aitken counter

compteur de noyaux de condensation | CNC | compteur de particules de condensation | compteur de noyaux d'Aitken | compteur d'Aitken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In line with these priorities, the EU has for example stepped up its funding to €300 million for projects aimed at preventing and countering violent extremism and has deployed counter-terrorism experts in a number of key countries.

Dans la droite ligne de ces priorités, l'Union européenne a, par exemple, porté à 300 millions EUR son soutien aux projets visant à prévenir et à combattre l'extrémisme violent et déployé des experts en matière de lutte contre le terrorisme dans un certain nombre de pays clés.


This will be done for example by improving early warning and response mechanisms or by countering transnational organised crime such as trafficking and smuggling. The new "Kenya-EU Partnership for the implementation of the Kenya CVE strategy " (€5 million) will support Kenya in improving the implementation of its recently adopted National Strategy to Counter Violent Extremism. The aim is to prevent and counter violent extremism in an efficient and inclusive way, and in full respect of human rights.

Il s'agira, par exemple, d'améliorer les mécanismes d'alerte rapide et de réaction ou de lutter contre la criminalité transnationale organisée telle que la traite et le trafic d'êtres humains; du nouveau «partenariat Kenya-UE pour la mise en œuvre de la stratégie de lutte contre l'extrémisme violent au Kenya» (5 millions d'euros) qui aide le Kenya à améliorer la mise en œuvre de sa stratégie nationale récemment adoptée de lutte contre l'extrémisme violent. Le but est de prévenir et de combattre l'extrémisme violent de manière efficace et inclusive et dans le plein respect des droits de l'homme; de deux autres projets reposant sur le soutien actuellement apporté à la population du Soudan.


The EU works with the UN, the Council of Europe and the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) in their efforts to counter violent extremism, radicalisation and terrorism, for example through continued support through the Global Counterterrorism Forum (GCTF) and its Countering Violent Extremism (CVE) bodies, like Hedayah, the International Center of Excellence for CVE, and the Global Community and Resilience Engagement Fund (GCERF).

L’UE prend part aux efforts des Nations unies, du Conseil de l’Europe et de l’OSCE pour lutter contre l’extrémisme violent, le terrorisme et la radicalisation, par exemple en apportant un soutien continu dans le cadre du Forum mondial de lutte contre le terrorisme et de ses organes de lutte contre l'extrémisme violent, comme Hedayah, le centre international d'excellence pour la lutte contre l'extrémisme violent, et le Fonds mondial pour la mobilisation et la résilience communautaires.


152. Recognises that the Communication accepts the need for all counter-terrorism activities to be carried out in full compliance with international human rights, humanitarian and refugee law; stresses that this principle must form part of discussions on all new counter-terrorism measures within the EU and with partners in third countries; believes that the EU must consistently raise with strategic partners all examples of non-compliant counter-terrorism measures and seek accountability for violations both within and outside the EU; reaffirms that the EU counter-terrorism policy should specifically reference the absolute prohibition o ...[+++]

152. reconnaît que la communication accepte la nécessité que toutes les activités de lutte contre le terrorisme soient menées en respectant pleinement les droits de l'homme internationaux, le droit humanitaire et le droit des réfugiés; souligne que ce principe doit faire partie des discussions sur l'ensemble des nouvelles mesures de lutte contre le terrorisme au sein de l'Union et avec les partenaires dans les pays tiers; estime que l'Union européenne doit, en conséquence, aborder avec ses partenaires stratégiques tous les types de mesures non conformes de lutte contre le terrorisme et œuvrer à ce que les acteurs assument leur responsa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. Restates that major efforts should be undertaken by the Commission and Member State governments at national, regional and local level to use the opportunities provided by the revision of the public procurement Directives in 2004 to support CSR by promoting social and environmental criteria amongst potential suppliers, while recognising the need to avoid imposing additional administrative burdens on small enterprises, which might dissuade them from tendering, and to disqualify companies where necessary including in instances of corruption; calls on the Commission, the European Investment Bank and the European Bank for Reconstruction and Development to apply strict social and environmental criteria to all grants and loans allocated to pr ...[+++]

39. affirme de nouveau que des efforts significatifs devraient être entrepris par la Commission et les gouvernements des États membres aux niveaux national, régional et local afin d'utiliser les possibilités offertes par la révision, en 2004, des directives relatives aux marchés publics, à l'effet de promouvoir la RSE en promouvant les critères sociaux et environnementaux parmi les fournisseurs potentiels, non sans reconnaître la nécessité d'éviter d'imposer des charges supplémentaires aux petites entreprises, charges qui seraient de nature à les dissuader de soumettre des offres et d'écarter, si nécessaire, des entreprises, notamment en cas de corruption; invite la Commission, la Banque européenne d'investissement et la Banque européenne ...[+++]


What a provocation of counter examples of our founding values that Ireland, currently holding the Presidency of the European Union, can welcome on its soil.

Quelle provocation que l’Irlande - qui préside actuellement l’Union européenne - puisse accueillir sur son sol de tels contre-exemples de nos valeurs fondatrices!


Other initiatives could be taken to counter these unfair commercial practices. For example, it would be possible to open an inquiry in the framework of the provisional safeguard measures applicable to Chinese imports, measures that have the advantage of being simple and effective.

D’autres initiatives pour contrer ces pratiques commerciales déloyales pourraient être prises, par exemple la possibilité d’ouvrir une enquête dans le cadre du mécanisme de sauvegarde transitoire applicable aux importations chinoises, instrument qui a pour avantage d’être simple et efficace.


Apart from legislation, the Commission also develops policy measures to counter terrorist financing, for example voluntary guidelines to address the vulnerability of non-profit organisations with regard to abuse for terrorist financing purposes.

Outre la législation, la Commission élabore aussi des mesures concrètes pour contrecarrer le financement du terrorisme, comme des orientations non contraignantes visant à remédier à la vulnérabilité des organismes à but non lucratif qui sont susceptibles d'être utilisés abusivement pour financer le terrorisme.


I think, for example, that as far as we are concerned, some European Union policies – and I am thinking in particular of the common agricultural policy, the fisheries policy and the trade policy – will need to be reviewed if we are to avoid their running counter to the objectives of sustainable development.

Je pense, par exemple, qu'en ce qui nous concerne, certaines politiques de l'Union européenne - je pense particulièrement à la politique agricole commune, à la politique de la pêche et à la politique commerciale - doivent être revues pour éviter de contrecarrer les objectifs de développement durable.


Visa policy alone cannot, however, counter illegal immigration relating, for example, to third country nationals who enter legally but "overstay".

La politique des visas ne saurait cependant à elle seule contrer ce type d'immigration, par exemple, lorsqu'il s'agit de ressortissants de pays tiers qui sont entrés légalement dans l'UE, mais y restent alors que leurs visas sont arrivés à échéance.


w