Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Airport customs worker
Airport luggage worker
CCS Co-ordinator Specialist
Customs Commercial System Co-ordinator Specialist
Customs and border inspectors
Customs baggage inspector
Customs commercial inspector
Hand baggage checker
Hand luggage inspector
Inspector of Customs and Excise
Translation

Traduction de «Customs commercial inspector » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
customs commercial inspector

inspecteur commercial des Douanes


customs baggage inspector

inspecteur des bagages aux douanes [ inspectrice des bagages aux douanes ]


CCS Co-ordinator Specialist [ Customs Commercial System Co-ordinator Specialist ]

spécialiste coordonnateur du SDSC [ spécialiste coordonnatrice du SDSC | spécialiste coordonnateur du Système des Douanes pour le secteur commercial | spécialiste coordonnatrice du Système des Douanes pour le secteur commercial ]


Recommendation of the Customs Cooperation Council of 16 May 1979 concerning Customs Requirements regarding Commercial Invoices

Recommandation du Conseil de coopération douanière du 16 mai 1979 concernant les exigences douanières en matière de factures commerciales


Inspector of Customs and Excise

Inspecteur des droits de douane et des accises


Customs and border inspectors

Inspecteurs des douanes et des frontières


airport luggage worker | hand baggage checker | airport customs worker | hand luggage inspector

agente de sûreté aéroportuaire, mention \\ passagers\\ | agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire | agent de sûreté aéroportuaire, mention passagers /agente de sûreté aéroportuaire, mention passagers | agent de sûreté fret


Customs Convention on the Temporary Importation of Commercial Road Vehicles

convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers commerciaux


Division for Legal and Commercial Service, Transportations and Customs

Division juridique, du commerce, des transports et de la douane
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Serge Charette: At this point in time, we have about 2,400 customs inspectors who work the travellers' stream and approximately 1,000 who work the commercial stream.

M. Serge Charette: En ce moment, il y a 2 400 inspecteurs des douanes du côté des voyageurs et près de 1 000 du côté commercial.


Ultimately, we have approximately 3,500 customs inspectors on both streams, commercial and travel.

Donc, en fin de compte, nous avons quelque 3 500 inspecteurs des douanes qui s'occupent des aspects commercial et voyage.


Q-240 — Mr. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a traveller should be referred to an Immigration officer and ther ...[+++]

Q-240 — M. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — En ce qui concerne les points d’entrée au Canada : a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration pour informer les agents des douanes du résultat de ces renvois; s’il est déterminé qu’un voyageur doit être renvoyé à un agent d’immigration et qu’il n’y ...[+++]


(Return tabled) Question No. 240 Mr. Rahim Jaffer: With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a traveller should be referred to an Immigration officer ...[+++]

Question n 240 M. Rahim Jaffer: En ce qui concerne les points d’entrée au Canada: a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration pour informer les agents des douanes du résultat de ces renvois; s’il est déterminé qu’un voyageur doit être renvoyé à un agent d’immigration et qu’il n’y en a aucun ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For example, in order to protect the health and safety of Canadians, inspectors: refer agricultural products and other commercial goods for inspection; sample denatured alcohol, other chemicals and gasoline; control the entry of dangerous goods such as hazardous waste; and refer goods for inspection that must meet Canadian standards (1535) [Translation] In addition, we have recently established what we have called the increased powers of customs officers, which increase ...[+++]

Par exemple, afin de protéger la santé et la sécurité des Canadiens, les inspecteurs doivent signaler les produits agricoles et autres marchandises commerciales aux fins d'inspection; prélever des échantillons sur l'alcool dénaturé, d'autres produits chimiques et l'essence; contrôler l'entrée de marchandises dangereuses comme les déchets dangereux, et signaler aux fins d'inspection les marchandises qui doivent être conformes aux normes canadiennes (1535) [Français] Nous avons également mis en place, récemment, ce que nous avons appe ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Customs commercial inspector' ->

Date index: 2022-05-02
w