Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Day on which there is no meeting
Judgment from which there is no appeal
There is no meeting of minds at all

Traduction de «Day on which there is no meeting » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, ass ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Definition: A disorder in which there is an insidious but progressive development of oddities of conduct, inability to meet the demands of society, and decline in total performance. The characteristic negative features of residual schizophrenia (e.g. blunting of affect and loss of volition) develop without being preceded by any overt psychotic symptoms.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.


Definition: Meets the general criteria for a tic disorder, in which there are motor or vocal tics (but not both), that may be either single or multiple (but usually multiple), and last for more than a year.

Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.


judgment from which there is no appeal

jugement passé en force de chose jugée


there is no meeting of minds at all

on ne s'accorde pas là-dessus [ il n'y a pas accord ]


list of topics on which there could be open debates at meetings of the Council of Ministers

liste des questions qui pourraient faire l'objet d'un débat public lors des sessions du Conseil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) If no record date is fixed under section 86, the members registered and in good standing at the close of business on the day immediately preceding the day on which notice of the meeting is given are entitled to receive notice of the meeting.

(2) S’il n’est pas fixé de date de référence en vertu de l’article 86, les membres qui étaient inscrits et en règle à la fermeture des bureaux la veille du jour où l’avis de convocation est donné ont le droit de recevoir celui-ci.


(2) If no record date is fixed under section 86, the members registered and in good standing at the close of business on the day immediately preceding the day on which notice of the meeting is given are entitled to receive notice of the meeting.

(2) S’il n’est pas fixé de date de référence en vertu de l’article 86, les membres qui étaient inscrits et en règle à la fermeture des bureaux la veille du jour où l’avis de convocation est donné ont le droit de recevoir celui-ci.


(5) No member is precluded from attending and voting at a meeting of members by reason only of the fact that they became a member of the Association after a record date was fixed under section 86 or after the day on which notice of the meeting was given, as the case may be.

(5) Nul membre n’est empêché d’assister ou de voter à une assemblée des membres pour le seul motif qu’il a été admis au sein de l’Association après la date de référence fixée en vertu de l’article 86 ou après la date à laquelle l’avis de convocation de la réunion a été donné, selon le cas.


(5) No member is precluded from attending and voting at a meeting of members by reason only of the fact that they became a member of the Association after a record date was fixed under section 86 or after the day on which notice of the meeting was given, as the case may be.

(5) Nul membre n’est empêché d’assister ou de voter à une assemblée des membres pour le seul motif qu’il a été admis au sein de l’Association après la date de référence fixée en vertu de l’article 86 ou après la date à laquelle l’avis de convocation de la réunion a été donné, selon le cas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It specifies the days on which the House must meet during a session, as well as the times at which sittings must begin on those days.

Il prescrit les jours où siège la Chambre durant la session, de même que l’heure à laquelle débutent les séances.


In case of a HPAI outbreak, imports of such meat may still be authorised, if it is obtained from ratites coming from a registered closed ratite holding free of HPAI and where within a radius of 100 km around that holding, including, where applicable, the territory of a neighbouring country, there has been no outbreak of HPAI for at least the last 30 days and where there has been no epidemiological link to a ratite or poultry holding in which the presence of HPA ...[+++]

En cas d’apparition d’un foyer d’IAHP, l’importation de ces viandes peut néanmoins être autorisée, si elles sont issues de ratites provenant d’une exploitation de ratites enregistrée et close indemne d’IAHP, et si, d’une part, aucun foyer d’IAHP n’est apparu pendant au moins les trente derniers jours dans un rayon de 100 km autour de cette exploitation, incluant, le cas échéant, le territoire d’un pays limitrophe et, d’autre part, aucun lien épidémiologique n’a été établi avec une exploitation de ratites ou de volailles dans laquelle ...[+++]


2. The daily allowance may be paid to beneficiaries for a maximum of two days bridging the gap between two meetings, where that allowance is less than the reimbursement of the travelling expenses which would otherwise be incurred by the beneficiary in making a return journey between those meetings.

2. L’indemnité journalière peut être versée aux bénéficiaires pendant une période maximale de deux jours entre deux réunions, lorsque cette indemnité est inférieure au remboursement des frais de voyage que le bénéficiaire aurait autrement exposés entre ces réunions pour effectuer un voyage aller-retour.


2. If a time limit expires on a day on which there is a general interruption or subsequent dislocation in the delivery of mail in a Member State or between a Member State and the Office, the time limit shall extend until the first day following the end of the period of interruption or dislocation, for parties having their residence or registered office in the State concerned or who have appointed representatives with a place of business in that State.

2. Si un délai expire, soit un jour où se produit une interruption générale de la distribution du courrier dans un État membre ou entre un État membre et l'Office, soit un jour de perturbation résultant de cette interruption, le délai est prorogé jusqu'au premier jour suivant la fin de cette période d'interruption ou de perturbation pour les parties qui ont leur domicile ou leur siège dans cet État membre ou qui ont désigné des représentants ayant leur domicile professionnel dans ledit État membre.


3. The competent authority may allow a derogation from the obligation to comply with the emission limit values provided for in Article 4 in cases where a plant which normally uses only gaseous fuel, and which would otherwise need to be equipped with a waste gas purification facility, has to resort exceptionally, and for a period not exceeding 10 days except where there is an overriding need to maintain energy supplies, to the use of other fuels because of a sudden interruption in the supply of ...[+++]

3. L'autorité compétente peut autoriser une dérogation à l'obligation de respecter les valeurs limites d'émission prévues à l'article 4 dans les cas où une installation qui n'utilise normalement que du combustible gazeux et qui, autrement, devrait être équipée d'un dispositif d'épuration des gaz résiduaires doit avoir recours, exceptionnellement et pour une période ne dépassant pas dix jours, sauf s'il existe une nécessité impérieuse de maintenir l'approvisionnement énergétique, à l'utilisation d'autres combustibles en raison d'une interruption soudaine de l'approvisionnement en gaz.


(i) which, if sent directly to a slaughterhouse to be slaughtered within five days after arrival at the slaughterhouse and not more than five days after arrival in the Community, meet the requirements of Annex I of the present Decision.

i) s'ils sont directement envoyés dans un abattoir pour être abattus dans les cinq jours suivant leur arrivée à l'abattoir et pas plus de huit jours après leur arrivée dans la Communauté, ils doivent satisfaire aux exigences de l'annexe I de la présente décision.




D'autres ont cherché : Day on which there is no meeting     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Day on which there is no meeting' ->

Date index: 2022-07-15
w