Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Character delete symbol
DEL
Data deletion
Data erasure
Definitive deletion
Definitive erasure
Del
Del key
Delete
Delete character
Delete function
Delete key
Delete option
Deleting of data
Deletion 22
Deletion mark
Deletion of data
Erase character
Erasing of data
Erasure of data
Intercalary deletion
Interstitial deletion
Logical character delete symbol
Logical-deletion character
Logical-deletion symbol
Physical deletion
Physical erasure
Rub-out character

Traduction de «Deletion 22 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


data deletion | data erasure | deleting of data | deletion of data | erasing of data | erasure of data

effacement des données


deletion mark | logical-deletion character | logical-deletion symbol

marque d'effacement | repère d'effacement logique | symbole d'effacement logique


definitive deletion | definitive erasure | physical deletion | physical erasure

effacement définitif | effacement physique


delete key | del | delete | del key

touche Suppression | touche de suppression | Suppression | Suppr.


interstitial deletion | intercalary deletion

délétion interstitielle | délétion intercalaire


delete option [ delete function ]

option Suppression [ fonction Suppression ]


delete character [ DEL | delete | rub-out character | erase character ]

caractère d'oblitération [ DEL | oblitération | caractère d'effacement ]


Delete key [ delete key ]

touche Suppression [ touche de suppression ]


logical character delete symbol | character delete symbol

symbole de suppression de caractères
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 22 of Directive 2009/128/EC is deleted.

L’article 22 de la directive 2009/128/CE est supprimé.


If we can delete subclause 22(2), the deletion of those two would be a great priority for us.

L'élimination des paragraphes 22(1) et (2) constituerait, pour nous, une priorité.


Commission Regulation (EC) No 552/2009 of 22 June 2009 amending Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council on the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) as regards Annex XVII deleted notes E, H and S from the foreword to Appendices 1 to 6 to Annex XVII to Regulation (EC) No 1907/2006, as well as from the Appendices 1, 2, 3, 5 and 6.

Par le règlement (CE) no 552/2009 de la Commission du 22 juin 2009 modifiant le règlement (CE) no 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil concernant l’enregistrement, l’évaluation et l’autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), en ce qui concerne l’annexe XVII , les notes E, H et S ont été supprimés de l’introduction de la section intitulée «Appendices 1 à 6» de l’annexe XVII du règlement (CE) no 1907/2006, ainsi que des appendices 1, 2, 3, 5 et 6.


The measures necessary for the technical implementation of the VIS, in relation to the procedures for entering data of visa applicants and linking applications in accordance with Article 8 of the VIS Regulation, for accessing the data in accordance with Article 15 and Articles 17 to 22 of the VIS Regulation, for amending, deleting and advance deleting of data in accordance with Articles 23 to 25 of the VIS Regulation and for keeping and accessing the records of data in accordance with Article 34 of the VIS regulation shall be as set out in the Annex.

Les mesures à prendre aux fins de la mise en œuvre technique du VIS, en ce qui concerne les procédures de saisie des données des demandeurs de visa et de liaison des demandes conformément à l’article 8 du règlement VIS, d’accès aux données conformément à l’article 15 et aux articles 17 à 22 du règlement VIS, de modification, de suppression et de suppression anticipée des données conformément aux articles 23 à 25 du règlement VIS, ainsi que d’établissement des relevés relatifs aux opérations de traitement des données et d’accès à ceux-ci conformément à l’article 34 du règlement VIS, sont exposées en annexe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Address: Viale Stefano Franscini 22, CH-6900 Lugano (TI), Switzerland Other information: Liquidated and deleted from Commercial Registry.

Adresse: Viale Stefano Franscini 22, CH-6900 Lugano (TI), Suisse. Renseignement complémentaire: liquidée et rayée du registre du commerce.


In Article 10(1)(b), the following phrase is deleted: ‘or, in the case of establishments approved in accordance with Council Decision 95/408/EC of 22 June 1995 on the conditions for drawing up, for an interim period, provisional lists of third-country establishments from which Member States are authorised to import certain products of animal origin, fishery products or live bivalve molluscs, from an establishment which has undergone either a Community or a national inspection’.

4)à l'article 10, paragraphe 1, point b), le membre de phrase suivant est supprimé: «ou dans le cas d'établissements approuvés conformément à la décision 95/408/CE du Conseil du 22 juin 1995 concernant les modalités d'établissement pour une période transitoire, de listes provisoires des établissements de pays tiers dont les États membres sont autorisés à importer certains produits d'origine animale, produits de la pêche et mollusques bivalves vivants, d'un établissement ayant fait l'objet d'une inspection soit communautaire soit nationale».


Motion No. 21 proposes to delete clause 22, the same way that Motion No. 20 proposes to delete clause 21.

La motion n 21 propose de supprimer l'article 22, tout comme la motion n 20 qui propose de supprimer l'article 21, dont je viens de vous parler.


On revocation and annulment, I again recommend that you delete clauses 17 and 18. I recommend that you delete clauses 21 and 22 as well.

En ce qui concerne la révocation et l'annulation, là aussi je recommande la suppression des articles 17 et 18, de même que des articles 21 et 22.


We recommend then that clause 18 be deleted (1005) We also recommend deletion of clauses 21 and 22.

Nous recommandons par conséquent la suppression de l'article 18 (1005) Nous recommandons aussi la suppression des articles 21 et 22.


The Honourable Senator Eggleton, P.C., moved that Bill C-24, in clause 3, be amended by deleting lines 7 to 22 on page 11 and by deleting lines 31 and 32 on page 14.

L'honorable sénateur Eggleton, C.P., propose que le projet de loi C-24, soit modifié à l'article 3, par suppression des lignes 11 à 26, page 11, et par suppression des lignes 26 et 27, page 14.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Deletion 22' ->

Date index: 2021-06-16
w