Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammunition Demilitarization
Climate type
Climatic zone
Coastal region
Coastal zone
Coastal zones
DMZ
Demilitarised zone
Demilitarised zone
Demilitarised zone of Prevlaka
Demilitarization of the seabed
Demilitarized zone
Demilitarized zone
Demilitarized zone of Prevlaka
Limited demilitarization
Littoral zone

Traduction de «Demilitarized zone » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demilitarized zone

zone démilitarisée [ DMZ | zone d'accueil | zone DMZ ]


demilitarised zone [ demilitarized zone ]

zone démilitarisée


demilitarised zone of Prevlaka [ demilitarized zone of Prevlaka ]

zone démilitarisée de Prevlaka


demilitarised zone (1) | demilitarized zone (2) [ DMZ ]

zone démilitarisée


the despatch of peace-keeping forces to the demilitarized zones

l'envoi de forces de maintien de la paix dans les zones démilitarisées


Ammunition Demilitarization

Démilitarisation des munitions




demilitarization of the seabed

démilitarisation des fonds marins




coastal region [ coastal zone | littoral zone | Coastal zones(ECLAS) ]

région côtière [ région littorale | zone côtière | zone littorale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. If the fighting draws near to a demilitarized zone, and if the Parties to the conflict have so agreed, none of them may use the zone for purposes related to the conduct of military operations or unilaterally revoke its status.

6. Si les combats se rapprochent d’une zone démilitarisée, et si les Parties au conflit ont conclu un accord à cet effet, aucune d’elles ne pourra utiliser cette zone à des fins liées à la conduite des opérations militaires, ni abroger unilatéralement son statut.


7. If one of the Parties to the conflict commits a material breach of the provisions of paragraphs 3 or 6, the other Party shall be released from its obligations under the agreement conferring upon the zone the status of demilitarized zone.

7. En cas de violation substantielle par l’une des Parties au conflit des dispositions des paragraphes 3 ou 6, l’autre Partie sera libérée des obligations découlant de l’accord conférant à la zone le statut de zone démilitarisée.


1. It is prohibited for the Parties to the conflict to extend their military operations to zones on which they have conferred by agreement the status of demilitarized zone, if such extension is contrary to the terms of this agreement.

1. Il est interdit aux Parties au conflit d’étendre leurs opérations militaires aux zones auxquelles elles auront conféré par accord le statut de zone démilitarisée si cette extension est contraire aux dispositions d’un tel accord.


D. whereas the Comprehensive Peace Agreement (CPA), has frozen the long-lasting civil war in Sudan but has not been fully implemented yet, whereas important issues remain outstanding, such as border demarcation and the demilitarized zone along the border between Sudan and South Sudan, citizenship, the sharing of oil revenues and use of pipelines;

D. considérant que l'Accord de paix global (APG) a gelé le conflit civil qui sévit de longue date au Soudan mais n'a pas encore été entièrement mis en œuvre; que des questions importantes restent en suspens, telles que la démarcation de la frontière et la question de la zone démilitarisée le long de la frontière entre le Soudan et le Soudan du Sud, les questions de nationalité ainsi que du partage des revenus pétroliers et de l'utilisation des oléoducs;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Underlines its support for the efforts of the AU High-Level Implementation Panel on Sudan under the leadership of Thabo Mbeki, to facilitate negotiations between the parties to the CPA; welcomes the first results of the negotiation, in particular the agreement on a demilitarized zone along the future border between North and South Sudan;

5. exprime son soutien aux efforts du panel de haut niveau de l'UA sur le Soudan, présidé par Thabo Mbeki, pour faciliter les négociations entre les parties à l'APG; se félicite des premiers résultats des négociations, en particulier l'accord sur une zone démilitarisée le long de la future frontière entre le Nord et le Sud du pays;


6. Recalls the agreement between Sudan and Southern Sudan reached in June 2011 on Border Security and the Joint Political and Security Mechanism, where in Paragraph 2 commitment to create a safe demilitarized border zone (SDBZ) was set; recalls the agreement on the Border Monitoring Support Mission reached in July 2011, which elaborates on the establishment of a Joint Border Verification and Monitoring Mechanism (JBVMM); stresses the urgent need for Sudan and South Sudan to start the process of border demilitarization;

6. rappelle l'accord entre le Soudan et le Soudan du Sud conclu en juin 2011 sur la sécurité frontalière et le mécanisme politique et de sécurité conjoint, dans lequel, au paragraphe 2, a été formulé un engagement en vue de la création d'une zone frontalière démilitarisée sûre; rappelle l'accord relatif à la mission d'appui à la surveillance de la frontière conclu en juillet 2011, qui apporte davantage de précisions sur le mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière; insiste sur la nécessité et l'urgence, pour le Soudan et le Soudan du Sud, d'engager le processus de dé ...[+++]


The KIC is located in North Korea, six miles north of the demilitarized zone.

Le KIC est situé en Corée du Nord, six miles au nord de la zone démilitarisée.


Following the breakdown in peace talks, what action will the EU take to ensure close international monitoring of the human rights situation in the former demilitarized zone and to enable international delegations access to this zone and to other areas of conflict in Colombia including the Caguan/Caqueta and Meta?

Suite à l'échec des négociations de paix, quelles mesures l'UE prendra-t-elle afin de garantir une surveillance internationale étroite de la situation des droits de l'homme dans l'ancienne zone démilitarisée et de permettre l'accès de délégations internationales à cette zone et à d'autres zones de conflit en Colombie, y compris les régions de Caguan/Caqueta et Meta?


Russian cargo planes fly weapons and other supplies into the demilitarized zone, and they carry narcotics out of the demilitarized zone.

Des avions cargo russes transportent des armes et d'autres fournitures dans la zone démilitarisée et ils assurent le transport des stupéfiants à partir de cette zone.


Lastly, Canada should make it very clear it is committed to promoting the demilitarization of Canada's North and to negotiating with Russia granting this region the same demilitarized zone status as Antarctica.

Finalement, le Canada devrait clairement affirmer son engagement à promouvoir la démilitarisation du Grand Nord et à amorcer dans ce sens des discussions avec la Russie en vue de reconnaître à l'Arctique le même statut de zone démilitarisée que la communauté internationale a consenti à l'Antarctique.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Demilitarized zone' ->

Date index: 2023-11-12
w