Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depth below waterline at maximum draught

Traduction de «Depth below waterline at maximum draught » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
depth below waterline at maximum draught(s)

tirant d'eau à l'enfoncement maximal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) No vessel shall enter or pass through any lock or reach of any canal unless the depth of water on the controlling point for draught in such lock or reach exceeds by at least three inches, or such other clearance as may be determined by the Chief, the maximum draught of the vessel at the time.

(3) Un navire n’est autorisé à entrer ou passer dans une écluse ou un bief que si la profondeur de l’eau au point de contrôle des tirants d’eau excède d’au moins trois pouces, ou de tel autre chiffre que peut déterminer le chef, son tirant d’eau maximum à ce moment-là.


(c) the vertical depth (BW) of the lower boundary of the mid-body area below the lightest operating waterline is set out in Column IV of that item;

c) la distance verticale (BW) de la limite inférieure de la section médiane au-dessous de la ligne de charge minimale prévue est indiquée dans la colonne IV, en regard de cet article;


(ii) in the case of a vessel constructed after December 31, 2006, below the waterline through an underwater discharge outlet at a rate that does not exceed the maximum rate for which the underwater discharge outlet was designed;

(ii) s’il s’agit d’un bâtiment construit après le 31 décembre 2006, le rejet est effectué au-dessous de la ligne de flottaison par un orifice de rejet immergé, à un taux n’excédant pas le taux maximum pour lequel cet orifice a été conçu,


(ii) below the waterline through an underwater discharge outlet at a rate that does not exceed the maximum rate for which the underwater discharge outlet was designed,

(ii) au-dessous de la ligne de flottaison par un orifice de rejet immergé, à un taux n’excédant pas le taux maximum pour lequel cet orifice a été conçu,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Through hull fittings designed to allow water passage into the hull or out of the hull, below the waterline corresponding to the manufacturer's maximum recommended load in accordance with point 3.6, shall be fitted with a means of shutoff which shall be readily accessible.

Les accessoires destinés à permettre le passage de l'eau vers la coque ou en provenance de la coque sous la ligne de flottaison correspondant à la charge maximale recommandée par le constructeur conformément au point 3.6 sont munis d'un dispositif d'arrêt facilement accessible.


Through hull fittings designed to allow water passage into the hull or out of the hull, below the waterline corresponding to the manufacturer’s maximum recommended load in accordance with point 3.6, shall be fitted with a means of shutoff which shall be readily accessible.

Les accessoires destinés à permettre le passage de l’eau vers la coque ou en provenance de la coque sous la ligne de flottaison correspondant à la charge maximale recommandée par le constructeur conformément au point 3.6 sont munis d’un dispositif d’arrêt facilement accessible.


Through hull fittings designed to allow water passage into the hull or out of the hull, below the waterline corresponding to the manufacturer's maximum recommended load according to section 3.6, shall be fitted with shutoff means which shall be readily accessible.

Les accessoires destinés à permettre le passage de l'eau vers la coque ou en provenance de la coque sous la ligne de flottaison correspondant à la charge maximale recommandée par le constructeur au sens du point 3.6 doivent être munis de dispositifs d'arrêt facilement accessibles.


4.05.2. The zero point of each draught scale must lie vertically below the draught scale in a place, parallel to the plane of maximum draught, passing through the lowest point of the hull or of the keel, if any.

4.05.2. Le zéro de chaque échelle de tirant d'eau doit être pris verticalement à celle-ci dans le plan parallèle au plan du plus grand enfoncement passant par le point le plus bas de la coque ou de la quille s'il en existe une.


In the fore section of the vessel, no floors shall be more than 1 720 m below the plane of maximum draught.

À l'avant du bateau, les planchers ne doivent pas se situer à plus de 1,20 mètre en dessous du plan du plus grand enfoncement.




D'autres ont cherché : Depth below waterline at maximum draught     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Depth below waterline at maximum draught' ->

Date index: 2023-04-12
w