Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Define translation memory software
Develop translation memory software
Employ translation memory software
Translation memory software
Translation memory software development
Translation memory software use
Translation program
Translation software
Use translation memory software
Using translation memory software
Write translation memory software

Traduction de «Develop translation memory software » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
translation memory software development | write translation memory software | define translation memory software | develop translation memory software

mettre au point des logiciels de mémoires de traduction


employ translation memory software | using translation memory software | translation memory software use | use translation memory software

utiliser un logiciel de mémoires de traduction


translation memory software | translation program | translation software

logiciel de traduction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There are numerous developments in translation-related technology, especially translation memories and machine-aided translation, speech processing, multilingual document management and web content localisation.

La technologie liée à la traduction connaît de nombreux développements, notamment les mémoires de traduction et la traduction automatique, le traitement de la parole, la gestion de documents multilingues et la localisation du contenu des sites Internet.


110. Considers that the externalisation of translation can result in important cost savings, efforts should, however, be made to increase the quality of external translations; supports the increasing use of the Euramis database, common to all EU institutions, and other technological developments in the field of translation (such as a single integrated system of DocEP and Euramis/translation memories) which aim to avoid double tran ...[+++]

110. estime que l'externalisation des travaux de traduction peut conduire à d'importantes économies en termes de coûts, mais qu'il convient toutefois de s'efforcer d'améliorer la qualité des traductions externes; est favorable à l'utilisation croissante de la base de données Euramis, commune à toutes les institutions de l'Union, et à d'autres développements technologiques dans le domaine de la traduction (comme un système unique intégrant DocEP et les mémoires de traduction Euramis) qui visent à éviter les doubles traductions et à réduire les coûts de traduction; souligne toutefois qu'aucun système de traduction automatique ne peut tot ...[+++]


109. Considers that the externalisation of translation can result in important cost savings, efforts should, however, be made to increase the quality of external translations; supports the increasing use of the Euramis database, common to all EU institutions, and other technological developments in the field of translation (such as a single integrated system of DocEP and Euramis/translation memories) which aim to avoid double tran ...[+++]

109. estime que l'externalisation des travaux de traduction peut conduire à d'importantes économies en termes de coûts, mais qu'il convient toutefois de s'efforcer d'améliorer la qualité des traductions externes; est favorable à l'utilisation croissante de la base de données Euramis, commune à toutes les institutions de l'Union, et à d'autres développements technologiques dans le domaine de la traduction (comme un système unique intégrant DocEP et les mémoires de traduction Euramis) qui visent à éviter les doubles traductions et à réduire les coûts de traduction; souligne toutefois qu'aucun système de traduction automatique ne peut tot ...[+++]


On 22 December 1975, the Commission concluded with the American company World Translation Center Inc (WTC) a first contract concerning the installation and development of an (English-French) machine translation software system called Systran (SYStem TRANSlation), created by that company in 1968.

La Commission a conclu, le 22 décembre 1975, avec la société américaine World Translation Center Inc (WTC) un premier contrat portant sur l’installation et le développement d’un logiciel de traduction automatique (anglais-français) dénommé Systran (SYStem TRANslation), créé par cette société en 1968.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On 22 December 1975, the Commission concluded with the American company World Translation Center Inc (‘WTC’) an initial contract for the installation and development of machine translation software (English-French) called ‘Systran’ (SYStem TRANslation), created by that company in 1968.

La Commission a conclu, le 22 décembre 1975, avec la société américaine World Translation Center Inc (WTC) un premier contrat portant sur l’installation et le développement d’un logiciel de traduction automatique (anglais-français) dénommé Systran (SYStem TRANslation), créé par cette société en 1968.


27. Welcomes the improving inter-institutional cooperation between the translation services of the different institutions, and in particular the creation of a common terminology data base, the development of common translation memories and the sharing of resources by means of the workload-balancing project;

27. se félicite de la coopération interinstitutionnelle croissante entre les services de traduction des différentes institutions, en particulier pour ce qui est de la création d'une base de données terminologique commune, de la mise au point de mémoires de traduction communes et du partage des ressources par le biais du projet d'équilibrage de la charge de travail;


27. Welcomes the improving inter-institutional cooperation between the translation services of the different institutions, in particular the creation of a common terminology data base, the development of common translation memories and the sharing of resources by means of the workload-balancing-project;

27. se félicite de la coopération interinstitutionnelle croissante entre les services de traduction des différentes institutions, en particulier pour ce qui est de la création d’une base de données terminologique commune, de la mise au point de mémoires de traduction communes et du partage des ressources par le biais du projet d'équilibrage de la charge de travail;


27. Welcomes the improving inter-institutional cooperation between the translation services of the different institutions, and in particular the creation of a common terminology data base, the development of common translation memories and the sharing of resources by means of the workload-balancing project;

27. se félicite de la coopération interinstitutionnelle croissante entre les services de traduction des différentes institutions, en particulier pour ce qui est de la création d'une base de données terminologique commune, de la mise au point de mémoires de traduction communes et du partage des ressources par le biais du projet d'équilibrage de la charge de travail;


Other international organisations, such as the Council of Europe, the African Development Bank, the International Trade Organisation and the International Labour Office will present their experiences in the area of translation tools, including project management and voice recognition software.

D'autres organisations internationales, telles que le Conseil de l'Europe, la Banque africaine de développement, l'Organisation internationale du commerce, et le Bureau international du travail, présenteront leurs expériences en la matière, y compris les logiciels de gestion de projets et la reconnaissance vocale.


The programmes cover the following priorities: - consulting services and assistance in the conversion of defence production to civil production, in particular for small and medium- sized businesses - innovation promotion and technology transfer measures - planning and development concepts - restoration of land previously used for military purposes The projects include: environmental redevelopment and change of the designated use of the Altes Lager in Jüterbog so that a polytechnic college can be built (Brandenburg), waste disposal mea ...[+++]

Le volet social des programmes KONVER Allemagne avait été décidé par la Commission le 11 octobre 1993 avec un concours du FSE de 13,2 MECU (IP(93)847). Les programmes comportent les axes prioritaires suivants : - aide et assistance à la reconversion, notamment pour les PME; - aide à l'innovation et aux transferts de technologie; - projets d'aménagement et de développement; - réaménagement de sites militaires. On citera, à titre d'exemples, l'assainissement écologique de l'ancien camp de Jüterbog et sa remise en état en prévision de ...[+++]


w