You talked about dewatering and the Canadian Association of Petroleum Producers' concern that, from a dewatering point of view, the act still applies to all navigable waterways, whereas the Mountain Equipment Co-op people who came to talk to you wanted the act to apply more broadly, but they were interpreting it to say that the act is now being restricted to waters listed in Schedule 2.
Vous avez parlé d'assèchement et de la crainte de l'Association canadienne des producteurs pétroliers que, du point de vue de l'assèchement, la loi s'applique encore à toutes les eaux navigables, tandis que le représentant de Mountain Equipment Co-op voulait que la loi s'applique de manière plus large, mais il estimait que la portée de loi se limite actuellement aux eaux énumérées à l'annexe 2.