Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air operated diaphragm pump
Air-driven diaphragm pump
Air-operated diaphragm pump
Air-operated double diaphragm pump
Air-power diaphragm pump
Air-powered double diaphragm pump
Axilla Diaphragm Great vessels
DS clutch
Diaphragm cell process
Diaphragm clutch
Diaphragm method
Diaphragm of sella
Diaphragm of sella turcica
Diaphragm process
Diaphragm ring filter
Diaphragm ring mode filter
Diaphragm sellae
Diaphragm spring clutch
Diaphragm-ring filter
Diaphragm-ring mode filter
Diaphragm-spring clutch
Diaphragma sellae
Star diaphragm
Star-shaped diaphragm
Tentorium of hypophysis

Traduction de «Diaphragm method » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diaphragm cell process [ diaphragm process | diaphragm method ]

procédé au diaphragme


air-operated diaphragm pump | air operated diaphragm pump | air-driven diaphragm pump | air-power diaphragm pump

pompe pneumatique à membrane


diaphragm ring filter [ diaphragm ring mode filter | diaphragm-ring mode filter | diaphragm-ring filter ]

filtre à diaphragme annulaire


Absence of diaphragm Congenital malformation of diaphragm NOS Eventration of diaphragm

Absence de diaphragme Eventration du diaphragme Malformation congénitale du diaphragme SAI


diaphragm spring clutch | diaphragm-spring clutch | DS clutch | diaphragm clutch

embrayage à diaphragme | embrayage à ressort-diaphragme | embrayage à ressort diaphragme


diaphragm of sella [ diaphragm of sella turcica | diaphragm sellae | tentorium of hypophysis | diaphragma sellae ]

diaphragme de la selle [ tente pituitaire | tente de l'hypophyse | diaphragma sellae ]


air-operated double diaphragm pump | air-powered double diaphragm pump | air-driven diaphragm pump

pompe pneumatique à double membrane


star diaphragm | star-shaped diaphragm

diaphragme étoile


Diaphragmatitis Paralysis of diaphragm Relaxation of diaphragm

Diaphragmatite Paralysie du diaphragme Relâchement diaphragmatique


Axilla Diaphragm Great vessels

Aisselle Diaphragme Gros vaisseaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There is also no method for calculating the capacity of a wooden diaphragm of glue-laminated panels such as we used.

Il n'y a pas non plus de méthode de calcul pour évaluer la capacité d'un diaphragme en bois de panneaux lamellés-collés comme on a utilisés.


We use a method of relaxation or teach them a new way of breathing from the diaphragm.

On utilise une méthode de relaxation ou on leur enseigne une nouvelle façon de respirer, la respiration diaphragmatique.


()Appendix 2 MODEL REFERENCE AXLE TEST REPORT FORM AS PRESCRIBED IN APPENDIX 1, ITEM 3.6 TEST REPORT N° 1.IDENTIFICATION 1.1.Axle Manufacturer (name and address) Make Type Model Technically permissible mass (Pe) (kg) 1.2.Brake Manufacturer (name and address) Make Type Model Technically permissible camshaft input torque Cmax Brake drum:Internal diameter Mass Material (attach dimensioned drawing as in Figure 1) Brake lining:Manufacturer Type Identification (must be visible when the lining is mounted on the brake shoe) Width Thickness Surface area Method of attachment Brake geometry (attach dimensioned drawing as in Figure 2) 1.3Wheel (S) S ...[+++]

()Appendice 2 MODÈLE DE PROCÈS-VERBAL D'ESSAI POUR ESSIEU DE RÉFÉRENCE COMME PRÉVU À L'APPENDICE 1 POINT 3.6 PROCÈS-VERBAL D'ESSAI No 1.IDENTIFICATION 1.1.Essieu Constructeur (nom et adresse) Marque Type Modèle Masse techniquement admissible (Pe) (kg) 1.2.Frein Constructeur (nom et adresse) Marque Type Modèle Masse techniquement admissible (Pe) Couple d'entrée de l'axe de la came techniquement admissible Cmax Tambour du frein : diamètre intérieur Tambour du frein : masse Tambour du frein : matériau (joindre plan dimensionné comme prévu à la figure 1) Garniture du frein : constructeur Garniture du frein : type Garniture du frein : identification (doit être visible quand la garniture est montée sur la mâchoire du Garniture du frein : frein) G ...[+++]


w