Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Build a partnership
Civil law partnership
Civil registrar
Civil registration officer
Company constituted under civil law
Company governed by civil law
Conduct civil partnerships
Continue
Cooperate with social services users
Dissolution of a partnership
Dissolution of partnership agreement
Enter into a partnership with
Establish a partnership
Firm constituted under civil law
Firm governed by civil law
Forge a partnership
Form a partnership
Help social services users express their expectations
Make a partnership
Noncommercial partnership
Nonstock corporation
Nontrading partnership
Officiate civil partnerships
Partner
Partnership dissolution agreement
Senior registrar
Strike a partnership
Superintend civil partnerships
Supervise civil partnership legal requirements
Termination of a partnership
Transaction of the business of a partnership
Work in partnership with social service user
Work in partnership with social services users

Traduction de «Dissolution a partnership » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dissolution of a partnership [ termination of a partnership ]

dissolution d'une société


partnership dissolution agreement [ dissolution of partnership agreement ]

acte de dissolution de société


build a partnership [ enter into a partnership with | establish a partnership | make a partnership | form a partnership | strike a partnership | forge a partnership | partner ]

établir un partenariat (avec) [ créer un partenariat | s'associer ]


transaction of the business of a partnership

activité commerciale


continue (to - a partnership)

poursuivre les affaires de la société


superintend civil partnerships | supervise civil partnership legal requirements | conduct civil partnerships | officiate civil partnerships

célébrer des unions civiles


company constituted under civil law [ civil law partnership | company governed by civil law | firm constituted under civil law | firm governed by civil law | noncommercial partnership | nonstock corporation | nontrading partnership ]

société de droit civil [ société civile (forme juridique) | société civile immobilière ]


cooperate with social services users | help social services users express their expectations | work in partnership with social service user | work in partnership with social services users

travailler en partenariat avec les usagers des services sociaux


civil registration officer | registrar of births, deaths, marriages and civil partnerships | civil registrar | senior registrar

chef de service état civil | employé de l'état civil | cheffe de service état civil | employé de l'état civil/employée de l'état civil


Charter on a Distinctive Partnership Between NATO and Ukraine

Charte sur un partenariat spécifique entre l'OTAN et l'Ukraine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This Regulation should cover public documents issued by the authorities of a Member State, in accordance with its national law, and the primary purpose of which is to establish one of the following facts: birth, that a person is alive, death, name, marriage (including capacity to marry and marital status), divorce, legal separation or marriage annulment, registered partnership (including capacity to enter into a registered partnership and registered partnership status), dissolution of a registered partnership, legal separation or annu ...[+++]

Le présent règlement devrait s'appliquer aux documents publics délivrés par les autorités d'un État membre conformément à son droit national, et dont la finalité première est d'établir l'un des éléments suivants: la naissance, le fait d'être en vie, le décès, le nom, le mariage (y compris la capacité à mariage et la situation matrimoniale), le divorce, la séparation de corps ou l'annulation du mariage, le partenariat enregistré (y compris la capacité à conclure un partenariat enregistré et le statut de partenariat enregistré), la dissolution d'un partenariat enregistré, la séparation de corps ou l'annulation d'un partenariat enregistré, ...[+++]


The aim of this Regulation is not to change the substantive law of the Member States relating to birth, a person being alive, death, name, marriage (including capacity to marry and marital status), divorce, legal separation or marriage annulment, registered partnership (including capacity to enter into a registered partnership and registered partnership status), dissolution of a registered partnership, legal separation or annulment of a registered partnership, parenthood, adoption, domicile and/or residence, nationality, the absence o ...[+++]

Le présent règlement n'a pas pour but de modifier le droit matériel des États membres relatif à la naissance, au fait d'être en vie, au décès, au nom, au mariage (y compris la capacité à mariage et la situation matrimoniale), au divorce, à la séparation de corps ou à l'annulation du mariage, au partenariat enregistré ( y compris la capacité à conclure un partenariat enregistré et le statut de partenariat enregistré), à la dissolution d'un partenariat enregistré, à la séparation de corps ou à l'annulation d'un partenariat enregistré, à la filiation, à l'adoption, au domicile et/ou à la résidence, à la nationalité, à l'absence de casier ju ...[+++]


dissolution of a registered partnership, legal separation or annulment of a registered partnership.

la dissolution du partenariat enregistré, la séparation de corps ou l’annulation d’un partenariat enregistré.


5.2.2 Dissolved registered partnership/Date (dd/mm/yyyy) of dissolution of the partnership

5.2.2 Ayant conclu un partenariat enregistré dissous/Date (jj/mm/aaaa) de dissolution du partenariat


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) the payment or remittance of all amounts that become payable or remittable by the partnership under this Part before or during the period during which the member is a member of the partnership or, where the member was a member of the partnership at the time the partnership was dissolved, after the dissolution of the partnership, except that

a) le paiement ou le versement des montants devenus à payer ou à verser par la société en vertu de la présente partie avant ou pendant la période au cours de laquelle l’associé en est un associé ou, si l’associé était un associé de la société au moment de la dissolution de celle-ci, après cette dissolution; toutefois :


(a) the payment of all amounts that become payable by the partnership under this Act before or during the period during which the member is a member of the partnership or, if the member was a member of the partnership at the time the partnership was dissolved, after the dissolution of the partnership, except that

a) le paiement des sommes dont la société devient redevable au titre de la présente loi avant ou pendant la période au cours de laquelle l’associé en fait partie ou, si l’associé faisait partie de la société au moment de la dissolution de celle-ci, après cette dissolution; toutefois :


(b) all other obligations under this Act that arose before or during the period for which the partnership is liable or, if the member was a member of the partnership at the time the partnership was dissolved, the obligations that arose upon or as a consequence of the dissolution.

b) les autres obligations incombant à la société au titre de la présente loi survenues avant ou pendant la période visée à l’alinéa a) ou, si l’associé fait partie de la société au moment de la dissolution de celle-ci, les obligations qui découlent de cette dissolution.


(b) all other obligations under this Act that arose before or during that period for which the partnership is liable or, if the member was a member of the partnership at the time the partnership was dissolved, the obligations that arose upon or as a consequence of the dissolution.

b) les autres obligations de la société prévues par la présente loi et survenues avant ou pendant la période visée à l’alinéa a) ou, si l’associé était un associé de la société au moment de la dissolution de celle-ci, les obligations qui découlent de cette dissolution.


(c) a partnership is controlled by a person if the person holds an interest in the partnership that entitles the person to receive more than fifty per cent of the profits of the partnership or more than fifty per cent of its assets on dissolution.

c) contrôle une société de personnes la personne qui détient dans cette société des titres de participation lui donnant droit de recevoir plus de cinquante pour cent des bénéfices de la société ou plus de cinquante pour cent des éléments d’actif de celle-ci au moment de sa dissolution.


3. The provisions of paragraph 1 shall not apply, during a transitional period expiring five years after the entry into force of the Partnership and Cooperation Agreement, to advantages defined in Annex I granted by the Republic of Tajikistan to other States which have emerged from the dissolution of the USSR.

3. Les dispositions du paragraphe 1 ne s'appliquent pas, pendant une période de transition expirant cinq ans après l'entrée en vigueur du présent accord, aux avantages définis à l'annexe I et octroyés par la République du Tadjikistan aux autres États nés de la dissolution de l'URSS.


w