Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daytime
Daytime enuresis
Daytime heating
Daytime incontinence
Daytime ozone profile
Daytime profile
Daytime value of ozone
Daytime warming
Diurnal
Diurnal component
Diurnal constituent
Diurnal enuresis
Diurnal heating
Diurnal incontinence
Diurnal ozone profile
Diurnal ozone value
Diurnal profile
Diurnal temperature range
Diurnal value of ozone
Diurnal warming
Diurnal wave

Traduction de «Diurnal » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diurnal component | diurnal constituent

composante diurne | constituante diurne




diurnal temperature range

amplitude diurne de la température






daytime value of ozone | diurnal ozone value | diurnal value of ozone

valeur diurne d'ozone


daytime ozone profile | daytime profile | diurnal ozone profile | diurnal profile

courbe de répartition diurne d'ozone | courbe diurne d'ozone | profil de répartition diurne d'ozone | profil diurne d'ozone


daytime warming [ daytime heating | diurnal warming | diurnal heating ]

réchauffement diurne


daytime ozone profile [ daytime profile | diurnal ozone profile | diurnal profile ]

courbe de répartition diurne d'ozone [ courbe diurne d'ozone | profil de répartition diurne d'ozone | profil diurne d'ozone ]


daytime incontinence [ diurnal incontinence | daytime enuresis | diurnal enuresis ]

incontinence diurne [ énurésie diurne ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(c) in the case of a magnetic survey, the final digital field data, field analog monitors, diurnal charts, altitude profiles, and all other supporting information;

c) dans le cas d’une étude magnétique, les données numériques finales de terrain, les relevés analogiques du terrain, les cartes du champ diurne, les profils d’altitude et tous les autres renseignements à l’appui;


(c) the applicable diurnal standards set out in sections 101(f)(1) and (3) and 105(b).

c) les normes relatives aux émissions diurnes prévues aux articles 101(f)(1) et (3) et 105(b).


coastal sites with pronounced diurnal wind cycles of local character are not recommended.

les sites côtiers soumis à des cycles prononcés de vents diurnes à caractère local sont déconseillés.


Marmosets (Callithrix spp) are small, highly arboreal, South American diurnal non-human primates.

Les ouistitis (Callithrix spp.) sont de petits primates non humains diurnes, essentiellement arboricoles, d'Amérique du Sud.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Under unrestricted conditions, they live in small family groups, show a crepuscular diurnal rhythm and have strongly developed exploratory behaviour.

S'ils ne sont soumis à aucune contrainte, les porcs vivent en petits groupes familiaux, ont une activité diurne crépusculaire et ont un comportement exploratoire très développé.


It should also be taken into account that international transport may necessitate an extended period of acclimatisation due to disturbance of the diurnal rhythm of the animals.

Il faudrait également tenir compte du fait que les transports internationaux peuvent nécessiter une période d'acclimatation plus importante en raison des perturbations du rythme diurne des animaux.


Coastal sites with pronounced diurnal wind cycles of local character are not recommended.

Les sites côtiers soumis à des cycles prononcés de vents diurnes à caractère local sont déconseillés


Coastal sites with pronounced diurnal wind cycles of local character are not recommended.

Les sites côtiers soumis à des cycles prononcés de vents diurnes à caractère local sont déconseillés


In Alpine areas ozone shows a less pronounced diurnal cycle compared to other regions (UBA, 2002). As a consequence, relatively high long-term mean values are observed at those stations.

En zone alpine, le cycle diurne de l'ozone étant moins prononcé qu'ailleurs (UBA, 2002), des moyennes à long terme relativement élevées sont relevées dans les stations.


All have to be treated as individuals and looked at in terms of how they are built, because everyone has a different development of complications, a different reaction to insulin, a different diurnal rhythm, and they react differently to all the hormones other than insulin.

Chaque cas doit être traité de façon individuelle et il faut examiner la situation en fonction de leur constitution, parce que chacun développe des complications de façon différente, réagit différemment à l'insuline, à un rythme diurne différent et réagit différemment à d'autres hormones que l'insuline.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Diurnal' ->

Date index: 2021-12-17
w