Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consumption duty on wines and other fermented beverages
Duty on wine and duty on sparkling beverages

Traduction de «Duty on wine and duty on sparkling beverages » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duty on wine and duty on sparkling beverages

accise sur le vin et accise sur les boissons mousseuses


excise duty on wines and other sparkling and non-sparkling fermented beverages

accise sur les vins et autres boissons fermentées mousseuses et non mousseuses


consumption duty on wines and other fermented beverages

droit de circulation sur les vins et autres boissons fermentées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
None of the processes referred to in points B and C, with the exception of the acidification and de-acidification of wines, shall be authorised unless carried out, under conditions to be determined in accordance with the procedure referred to in Article 113(2), at the time when the fresh grapes, grape must, grape must in fermentation or new wine still in fermentation are being turned into wine or into any other beverage intended for direct human consumption referred to in Article 1(1) o ...[+++]

Chacune des opérations mentionnées aux points B et C, à l'exception de l'acidification et de la désacidification des vins, n'est autorisée que si elle est effectuée, dans des conditions à déterminer selon la procédure prévue à l'article 113, paragraphe 2, lors de la transformation des raisins frais, du moût de raisins, du moût de raisins partiellement fermenté ou du vin nouveau encore en fermentation, en vin ou en une autre boisson destinée à la consommation humaine directe visée à l'article 1er, paragraphe 1, autre qu'un vin mousseux ...[+++]


Beers having an alcoholic strength exceeding 5,5 % vol.; sparkling beverages falling within CN code 2206 00 obtained from grapes, ciders, perries, fruit wines and the like, obtained from fruit other than grapes, whether or not semi-sparkling or sparkling; mead

Bières d’un titre alcoométrique supérieur à 5,5 % vol; boissons mousseuses relevant du code NC 2206 00 , obtenues à partir de raisin, cidres, poirés, vins de fruits et autres boissons fermentées similaires issues de fruits autres que le raisin, éventuellement pétillantes ou mousseuses; hydromel.


2. Beers having an alcoholic strength exceeding 5,5 % vol.; beverages classified under subheading 22.07 B I of the Common Customs Tariff and made from grapes; ciders, perries, fruit wines and the like, obtained from fruits other than grapes, whether or not semi-sparkling or sparkling; beverages based on fermented honey | 1 % vol. |

2. Bières d’un titre alcoométrique supérieur à 5,5 % vol; boissons relevant de la sous-position 22.07 B I du tarif douanier commun et fabriquées à partir de raisin; cidres, poirés et autres boissons fermentées similaires issues de fruits autres que le raisin, éventuellement pétillantes ou mousseuses; boissons à base de miel fermenté | 1 % vol |


2. Beers having an alcoholic strength exceeding 5,5 % vol.; sparkling beverages falling within CN code 2206 00 obtained from grapes, ciders, perries, fruit wines and the like, obtained from fruit other than grapes, whether or not semi-sparkling or sparkling; mead

2. Bières d’un titre alcoométrique supérieur à 5,5 % vol; boissons mousseuses relevant du code NC 2206 00 , obtenues à partir de raisin, cidres, poirés, vins de fruits et autres boissons fermentées similaires issues de fruits autres que le raisin, éventuellement pétillantes ou mousseuses; hydromel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Beers having an alcoholic strength exceeding 5,5 % vol.; beverages classified under subheading 22.07 B I of the Common Customs Tariff and made from grapes; ciders, perries, fruit wines and the like, obtained from fruits other than grapes, whether or not semi-sparkling or sparkling; beverages based on fermented honey

2. Bières d'un titre alcoométrique supérieur à 5,5 % vol; boissons relevant de la sous-position 22.07 B I du tarif douanier commun et fabriquées à partir de raisin; cidres, poirés et autres boissons fermentées similaires issues de fruits autres que le raisin, éventuellement pétillantes ou mousseuses; boissons à base de miel fermenté


2. Beers having an alcoholic strength exceeding 5,5 % vol.; beverages classified under subheading 22.07 B I of the Common Customs Tariff and made from grapes; ciders, perries, fruit wines and the like, obtained from fruits other than grapes, whether or not semi-sparkling or sparkling; beverages based on fermented honey

2. Bières d'un titre alcoométrique supérieur à 5,5 % vol; boissons relevant de la sous-position 22.07 B I du tarif douanier commun et fabriquées à partir de raisin; cidres, poirés et autres boissons fermentées similaires issues de fruits autres que le raisin, éventuellement pétillantes ou mousseuses; boissons à base de miel fermenté


None of the processes referred to in points B and C, with the exception of the acidification and de-acidification of wines, shall be authorised unless carried out, under conditions to be determined by the Commission in accordance with the procedure referred to in Article 195(4), at the time when the fresh grapes, grape must, grape must in fermentation or new wine still in fermentation are being turned into wine or into any other beverage intended for direct human consumpti ...[+++]

Chacune des opérations mentionnées aux points B et C, à l’exception de l’acidification et de la désacidification des vins, n’est autorisée que si elle est effectuée, dans des conditions à déterminer par la Commission conformément à la procédure prévue à l’article 195, paragraphe 4, lors de la transformation des raisins frais, du moût de raisins, du moût de raisins partiellement fermenté ou du vin nouveau encore en fermentation, en vin ou en une autre boisson destinée à la consommation humaine directe visée à l’article 1er, paragraphe ...[+++]


wines, liqueur wines, sparkling wines, aromatised wines and similar products obtained from fruits other than grapes, and beverages falling within CN codes 2206 00 91, 2206 00 93 and 2206 00 99 and manufactured from grapes or grape musts,

des vins, vins de liqueur, vins mousseux, vins aromatisés et des produits similaires obtenus à partir de fruits autres que le raisin ainsi que des boissons relevant des codes NC 2206 00 91, 2206 00 93 et 2206 00 99 fabriquées à partir de raisin ou de moût de raisin,


Instead, provision is made for the listing of the ingredients of individual beverages - wine, liqueur wine and semi-sparkling wine, partially fermented grape must, spirituous beverages and aromatized wine - to be governed by existing specific Community provisions, viz. five regulations setting out general rules on the description and presentation of the various beverages.

En revanche, pour certaines boissons telles que le vin, les vins de liqueur et les vins pétillants, les moûts de raisins partiellement fermentés, les boissons spiritueuses ainsi que les vins aromatisés, elle prévoit de fixer l'indication des ingrédients dans les dispositions communautaires déjà existantes. Il s'agit de cinq règlements comportant des règles générales pour la désignation et la présentation des différentes boissons.


In Article 1 the Commission proposes that the rules on labelling ingredients for sparkling wines, liqueur wines, semi-sparkling wines, spirituous beverages and aromatized wines should be adopted in the framework of the specific provisions applicable to them.

À l'article 1, la Commission propose que les modalités d'étiquetage des vins, vins mousseux, vins de liqueur, vins pétillants, boissons spiritueuses et vins aromatisés soient arrêtées dans le cadre des dispositions communautaires spécifiques qui leur sont applicables.




D'autres ont cherché : Duty on wine and duty on sparkling beverages     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Duty on wine and duty on sparkling beverages' ->

Date index: 2023-01-27
w