Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EGNOS Operators and Infrastructure Group
EOIG

Traduction de «EOIG » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EGNOS Operators and Infrastructure Group | EOIG [Abbr.]

EGNOS Operators and Infrastructure Group | EOIG [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- taking over the ownership, on behalf of the Community, of the EGNOS system, from ESA (by arrangements with ESA and the EOIG, the EGNOS Operators and Infrastructure Group)[3]

- reprenant à l’ESA la propriété du système EGNOS pour le compte de la Communauté, au moyen d’accords passés avec l’ESA et l'EOIG (EGNOS Operator and Infrastructure Group)[3].


The European Space Agency and the Joint Undertaking are currently preparing the financing in collaboration with Eurocontrol and the national civil aviation authorities operating within the EOIG. [11]

L'Agence spatiale européenne et l'entreprise commune préparent actuellement le financement, en collaboration avec Eurocontrol et les autorités nationales de l'aviation civile regroupées au sein de l' « EOIG » [11].


An agreement for this purpose has also been concluded with the EOIG (EGNOS Operators and Infrastructure Group).

Un accord a été conclu à cette fin avec l’EOIG.


[2] EOIG is the acronym for "EGNOS Operation and Infrastructure Group", in which the following bodies are represented: AENA ("Aeropuertos Españoles y Navegación Aérea"); ANA,EP ("Aeroportos e Navegação Aérea, Empresa Pública") ; DFS ("Deutsche Flugsicherung GmbH"); ENAV("Ente Nazionale Assistenza Volo"); NATS ("National Air Traffic Services Limited"); NMA (Norwegian Mapping Authority); SWISSCONTROL, CNES ("Centre National d'Etudes Spatiales").

[2] EOIG est l'abréviation de « EGNOS Operation and Infrastructure Group ». Il comprend les organismes suivants : l'AENA (« Aeropuertos Españoles y Navegación Aérea ») ; l'ANA,EP (« Aeroportos e Navegação Aérea, Empresa Pública ») ; le DFS (« Deutsche Flugsicherung GmbH ») ; l'ENAV(« Ente Nazionale Assistenza Volo ») ; le NATS (« National Air Traffic Services Limited ») ; le NMA (« Norwegian Mapping Authority ») ; SWISSCONTROL, ; le CNES (« Centre National d'Etudes Spatiales »).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[2] EOIG is the acronym for "EGNOS Operation and Infrastructure Group", in which the following bodies are represented: AENA ("Aeropuertos Españoles y Navegación Aérea"); ANA,EP ("Aeroportos e Navegação Aérea, Empresa Pública") ; DFS ("Deutsche Flugsicherung GmbH"); ENAV("Ente Nazionale Assistenza Volo"); NATS ("National Air Traffic Services Limited"); NMA (Norwegian Mapping Authority); SWISSCONTROL, CNES ("Centre National d'Etudes Spatiales").

[2] EOIG est l'abréviation de « EGNOS Operation and Infrastructure Group ». Il comprend les organismes suivants : l'AENA (« Aeropuertos Españoles y Navegación Aérea ») ; l'ANA,EP (« Aeroportos e Navegação Aérea, Empresa Pública ») ; le DFS (« Deutsche Flugsicherung GmbH ») ; l'ENAV(« Ente Nazionale Assistenza Volo ») ; le NATS (« National Air Traffic Services Limited ») ; le NMA (« Norwegian Mapping Authority ») ; SWISSCONTROL, ; le CNES (« Centre National d'Etudes Spatiales »).


Your rapporteur believes that all parties who contributed to the funding of the development and deployment phases of the EGNOS system, particularly the EOIG members, should be involved in the future policy decisions concerning the system and that an appropriate agreement should therefore be concluded between all parties concerned and the Galileo Joint Undertaking.

Le rapporteur est de l'avis que tous les participants au financement des phases de développement et de mise en service du système EGNOS, en particulier les membres de l'EOIG, doivent être associés aux décisions politiques futures concernant le système et qu'un accord approprié devra par conséquent être conclu entre l'ensemble des parties concernées et l'entreprise commune Galileo.


On the question of integrating EGNOS into the Galileo programme, your rapporteur would point out that investments have already been made in EGNOS by the public and private sectors through financial contributions from the EU trans-European networks budget, from the European Space Agency, member and associate states and from public and private national air traffic service providers from a number of EU Member States, which have formed the EGNOS Operation and Infrastructure Group (EOIG).

Pour ce qui est de l'intégration d'EGNOS dans le Programme Galileo, le rapporteur rappelle que des investissements ont déjà réalisés dans EGNOS par les secteurs public et privé par le biais de contributions financières provenant du budget des réseaux transeuropéens de l'UE, des Etats membres de l'Agence spatiale européenne, de ses Etats associés et des prestataires de services nationaux, publics et privés de la navigation aérienne d'un certain nombre d'Etats membres de l'Union formant l'EOIG ("EGNOS Operators and Infrastructure Group").


In addition to financial contributions from the European Community and the European Space Agency, public administrations and corporate members of the EOIG from the civil aviation sector have provided some 100 million euros for the development of EGNOS.

En sus des contributions financières de la Communauté européenne et de l'Agence spatiale européenne, les administrations publiques et les entreprises membres de l'EOIG actives dans le secteur de l'aviation civile ont apporté quelque 100 millions d'euros pour le développement d'EGNOS.


It has been prepared by the Commission in close liaison with the following bodies: the European Space Agency, Eurocontrol, EOIG [2] and IATA.

Il a été préparé par la Commission en étroite concertation avec les organismes suivants : l'Agence spatiale européenne, Eurocontrol, l'EOIG [2], l'IATA.


In addition to financial contributions from the European Community and the European Space Agency, public administrations and corporate members of the EOIG from the civil aviation sector have provided some 100 million euros for the development of EGNOS.

En sus des contributions financières de la Communauté européenne et de l'Agence spatiale européenne, les administrations publiques et les entreprises membres de l'EOIG actives dans le secteur de l'aviation civile ont apporté quelque 100 millions d'euros pour le développement d'EGNOS.




D'autres ont cherché : egnos operators and infrastructure group     EOIG     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'EOIG' ->

Date index: 2024-03-13
w