Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ETAP
ETAP programme
Entreprise Tunisienne d'Activités Pétrolières
Entreprise tunisienne d'activités pétrolières
Environmental Technologies Action Plan

Traduction de «ETAP » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ETAP programme | Multiannual Programme of studies, analyses, forecasts and other related work in the energy sector | Programme of studies, analyses and forecasts and other related work in the energy sector | ETAP [Abbr.]

programme ETAP | programme pluriannuel d'études, d'analyses, de prévisions et d'autres travaux connexes dans le secteur de l'énergie | ETAP [Abbr.]


ETAP programme | multiannual programme of studies, analyses, forecasts and other related work in the energy sector | ETAP [Abbr.]

programme ETAP | programme pluriannuel d'études, d'analyses, de prévisions et d'autres travaux connexes dans le secteur de l'énergie | ETAP [Abbr.]


Environmental Technologies Action Plan | ETAP [Abbr.]

plan d'action en faveur des écotechnologies | PAET [Abbr.]


Entreprise tunisienne d'activités pétrolières [ ETAP | Entreprise Tunisienne d'Activités Pétrolières ]

Entreprise tunisienne d'activités pétrolières
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The annexes to this document give more information on the progress in implementing ETAP (Annex I) and on the experience and initiatives in Member States on which the implementation of ETAP can build (Annex II).

Les annexes au présent document donnent plus de précisions concernant l'avance de la mise en œuvre du PAET (annexe I) ainsi que sur l'expérience et les initiatives dans les États membres sur lesquelles la mise en oeuvre du PAET peut s'appuyer (annexe II).


The Environmental Technologies Action Plan[1] (ETAP) was endorsed at the European Spring Council on 25-26 March 2004.

Le plan d'action de l'Union européenne en faveur des écotechnologies[1] (PAET) a été approuvé par le Conseil européen de printemps les 25 et 26 mars 2004.


Positive reactions to ETAP were subsequently received from a wide variety of stakeholders including business organisations, financial actors, the research community, non-governmental organisations.

Des réactions positives au PAET ont été communiquées par la suite de la part d'un large éventail de parties intéressées, notamment des organisations professionnelles, des acteurs financiers, la communauté de la recherche ainsi que des organisations non gouvernementales.


The conclusions[2] adopted by the Environment Council on 14 October 2004 call for rapid implementation of ETAP to give eco-efficient innovations a fair and competitive market perspective and to provide for the internalisation of external costs through an effective mix of instruments.

Les conclusions[2] adoptées par le Conseil Environnement du 14 octobre 2004 appellent à une mise en œuvre rapide du PAET, afin d'ouvrir aux innovations éco-efficaces des perspectives de concurrence équitable sur les marchés et de permettre l'internalisation des coûts extérieurs grâce à un ensemble efficace d'instruments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The report by the High Level Group chaired by Wim Kok on the Lisbon strategy ‘Facing the Challenge’ provides additional momentum for the implementation of ETAP and calls for Member States to establish roadmaps for specific measures and deadlines.

Le rapport du groupe à haut niveau présidé par Wim Kok sur la stratégie de Lisbonne, "Face au défi" donne une impulsion supplémentaire en faveur de la mise en œuvre du PAET et invite les États membres à définir des feuilles de route prévoyant des mesures spécifiques et des dates butoirs.


ETAP's Chairman and CEO Mohamed Akrout confirmed the strategic importance of a project of this kind for the country and stressed its economic, social and environmental impact.

De sa part, M. Mohamed AKROUT – Président Directeur Général de l’ETAP – a confirmé l’importance stratégique d’un tel projet pour le pays et a mis en valeur ses impacts économique, social et environnemental.


The loan contract was signed today, Tuesday 4 March 2014, by ETAP's Chairman and CEO Mohamed Akrout and EIB Vice-President Philippe de Fontaine Vive, in the presence of Kamel Bennaceur, Minister for Industry, Energy and Mining, Noureddine Zekri, Minister responsible for development and international cooperation, reporting to the Minister for the Economy and Finance, and H.E. Ms Laura Baeza, Ambassador to the European Union.

Le contrat de crédit a été signé ce mardi 4 mars 2014 par M. Mohamed Akrout, PDG de l’ETAP et Philippe de Fontaine Vive, Vice-Président de la BEI, en présence des Messieurs Kamel Bennaceur, Ministre de l’Industrie, de l’Energie et des Mines, de Monsieur Noureddine Zekri : Secrétaire d’Etat auprès du Ministre de l’économie et des finances, chargé du développement et de la coopération internationale et de Mme Laura Baeza, Ambassadeur de L’Union Européenne.


Aware of the importance of the energy sector in Tunisia's sustainable economic development, the European Investment Bank (EIB) and Entreprise Tunisienne d’Activités Pétrolières (ETAP) have concluded a EUR 150m financing agreement (equivalent to 325m Tunisian dinars) to operate the "Nawara" concession in the south of the country.

Conscients de l’importance du secteur de l’énergie dans le développement économique et durable de la Tunisie, la Banque européenne d’investissement (BEI) et l’Entreprise Tunisienne d’Activités Pétrolières (ETAP) ont conclu un financement de 150 millions d’euros - soit l’équivalent de 325 millions de Dinars Tunisiens (DT) pour permettre la mise en exploitation de la concession « Nawara » située dans le sud du pays.


New EIB operation in Tunisia: EUR 150m (TND 325m) loan for ETAP for development of energy infrastructure and supply

La BEI renforce son action en Tunisie Financement de l’ETAP de 150 M€ (325 M DT) dans le développement des infrastructures et l’approvisionnement énergétiques


The Council adopted unanimously, with the French delegation abstaining, the basic Decision concerning the multi-annual framework programme in the energy sector (1998-2002) and connected measures as well as the decisions concerning four of the specific programmes, namely ETAP, SYNERGY, CARNOT and SURE.

Le Conseil a adopté à l'unanimité, la délégation française s'abstenant, la décision de base de programme-cadre pluriannuel pour des actions dans le secteur de l'énergie (1998-2002) et mesures connexes ainsi que les décisions concernant quatre des programmes spécifiques, soit ETAP, SYNERGY, CARNOT et SURE .




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'ETAP' ->

Date index: 2022-12-08
w