Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Day's Work for a Day's Pay
At the end of the day
Carry out accounts for end of day
Carry out end of day accounting
Carry out end of day accounts
Day's run
Day-time running lamps
Daytime running lights
Driving lights
End of a day's run
End-of-day
End-of-day position
Organise day-to-day running of mortuary facility
Perform administration in mortuary facility
Perform mortuary facility administration
Perform record keeping in mortuary facility
Reconcile daily orders and payments
Running lights

Traduction de «End a day's run » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


A Day's Work for a Day's Pay [ as the work, so the pay ]

un salaire honnête pour un travail honnête [ à travail honnête, salaire honnête | tel travail, tel salaire ]




carry out accounts for end of day | reconcile daily orders and payments | carry out end of day accounting | carry out end of day accounts

faire le bilan des comptes à la fin de la journée | réaliser le bilan des comptes à la fin de la journée | procéder au bilan comptable journalier | réaliser le bilan comptable journalier


day-time running lamps | daytime running lights | driving lights | running lights

feux de jour | feux de marche






organise day-to-day running of mortuary facility | perform record keeping in mortuary facility | perform administration in mortuary facility | perform mortuary facility administration

assurer l’administration des établissements funéraires | assurer l’administration des établissements mortuaires


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Given that the Council Decision was adopted in September 2000, the financing programmes for 2000 and 2001 were adopted simultaneously at the end of 2000 and run on to the end of 2002.

En effet, compte tenu de l'adoption de la Décision du Conseil en septembre 2000, les programmes de financement sur les années 2000 et 2001 ont été adoptés simultanément à la fin de l'année 2000, et courent jusqu'à la fin de l'année 2002.


(4) Where at any particular time during the period that begins 91 days after the beginning of a taxation year of a corporation that was, throughout the year, a mortgage investment corporation and ends 90 days after the end of the year, a dividend is paid by the corporation to shareholders of the corporation, if the corporation so elects in respect of the full amount of the dividend in prescribed manner and at or before the earlier of the particular time and the first day on which any part of the dividend was paid,

(4) La société — société de placement hypothécaire tout au long d’une année d’imposition — qui, à un moment donné de la période commençant 91 jours après le début de l’année et se terminant 90 jours après la fin de l’année, verse un dividende à ses actionnaires peut faire, selon les modalités réglementaires et au plus tard au premier en date du moment donné et du jour du premier versement d’une partie du dividende, un choix relativement au plein montant du dividende par suite duquel, à la fois :


(a) where horizontal, one near each side on each end of car on running board, not more than two inches back from edge of running board projecting downward or outward; or

a) en position horizontale, une près de chaque côté, à chaque bout du wagon, sur la passerelle, à au plus deux pouces derrière le bord extérieur de la passerelle, donnant vers le bas ou vers l’extérieur; ou


I remember when we were on the opposition side and the government of the day was running huge deficit after huge deficit, day after day. The economy was at an all time low.

Je me souviens que, lorsque nous étions du côté de l'opposition, le gouvernement en place faisait continuellement d'énormes déficits et l'économie était à son plus bas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Another engineering student of mine did a bunch of studies for three years on the modeling, the use of solar-generated electricity for all winch systems, so rather than having a vessel like a skiff running for a 10-hour day to run hydraulic winches to lift cages up and down, we have now been able to show that we can set up solar panel arrays and run electric winches for 10 hours a day without any problem, with no noise, no use of fuel, etcetera, and we can save up to $100,000 in fuel costs alone per year per farm.

Un autre de mes étudiants en génie a réalisé des études pendant trois ans sur la modélisation, l'utilisation d'énergie solaire pour faire fonctionner tous les systèmes de treuils. Par conséquent, plutôt que d'utiliser une espèce de rameur qui roule se déplace 10 heures par jour pour faire fonctionner les treuils hydrauliques et soulever et descendre les cages, nous avons pu prouver que nous pouvons utiliser des batteries de cellule solaire pour faire fonctionner des treuils électriques pendant 10 heures par jour sans aucun problème, sans bruit, sans utilisation de carburant, et cetera, ce qui permet d'économiser jusqu'à 100 000 $ en carburant par année et par élevage.


a comparison of the daily end-of-day value-at-risk measures to the one-day changes of the portfolio’s value by the end of the subsequent business day together with an analysis of any important overshooting during the reporting period’.

une comparaison de la valeur en risque quotidienne en fin de journée avec les changements sur une journée de la valeur du portefeuille à la fin du jour ouvrable suivant, avec une analyse de tout dépassement important au cours de la période couverte».


Back-testing on hypothetical changes in the portfolio’s value is based on a comparison between the portfolio’s end-of-day value and, assuming unchanged positions, its value at the end of the subsequent day.

Les contrôles a posteriori sur les variations hypothétiques de la valeur du portefeuille se fondent sur une comparaison entre la valeur du portefeuille en fin de journée et sa valeur, à positions inchangées, à la fin de la journée suivante.


The back‐testing has to provide for each business day a comparison of the one‐day value‐at‐risk measure generated by the institution's model for the portfolio's end‐of‐day positions to the one‐day change of the portfolio's value by the end of the subsequent business day.

Les contrôles a posteriori doivent fournir une comparaison, pour chaque jour ouvrable, entre la mesure de la valeur en risque («value-at-risk») sur un jour calculée par le modèle de l'établissement sur la base des positions du portefeuille en fin de journée et la variation sur un jour de la valeur du portefeuille constatée à la fin du jour ouvrable suivant.


Back‐testing on hypothetical changes in the portfolio's value is based on a comparison between the portfolio's end‐of‐day value and, assuming unchanged positions, its value at the end of the subsequent day.

Les contrôles a posteriori sur les variations hypothétiques de la valeur du portefeuille se fondent sur une comparaison entre la valeur du portefeuille en fin de journée et sa valeur, à positions inchangées, à la fin de la journée suivante.


This government will not honour votes passed in this House, takes away opposition days and runs all over the country spending over $1 billion per day, more than what four elections would cost every day with money that has not been approved by this Parliament.

Le gouvernement ignore les votes tenus à la Chambre, prive l'opposition de ses jours désignés et parcourt le pays pour annoncer des dépenses d'un milliard de dollars par jour, plus que ce que coûteraient quatre élections générales tous les jours, sans qu'un seul de ces crédits ait été approuvé par le Parlement.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

End a day's run ->

Date index: 2021-10-25
w