Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clavicle acromial end
Collar bone
End
End shaft
Flat-end shaft
Plain-end shaft
Power take-off shaft end
Propeller shaft
Shaft
Shaft end
Shaft extension
Swivel end shaft
Tail
Tail shaft
Woodruff key type end shaft

Traduction de «End shaft » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
shaft | end shaft | propeller shaft | tail | tail shaft

arbre d'hélice | arbre | arbre porte-hélice








Clavicle:acromial end | shaft | Collar bone

Diaphyse claviculaire Extrémité acromiale


Woodruff key type end shaft

arbre à bout du type à clavette Woodruff




end | power take-off shaft end

arbre de sortie | embout de la prise de force | sortie


Carpal (bone) Carpometacarpal (joint) Metacarpal (bone), proximal end Midcarpal (joint) Radiocarpal (joint) Radioulnar (joint), distal Radius, distal end Ulna, distal end

Articulation:carpo-métacarpienne | cubito-radiale, distale | médio-carpienne | radio-carpienne | Cubitus, extrémité distale Métacarpiens, extrémité proximale Os du carpe Radius, extrémité distale


Astragalus Fibula, lower end Talus Tibia, lower end

Astragale Extrémité inférieure de:péroné | tibia | Talon
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
245. No part of car above end sills within 30 inches from side of car, except buffer block, brake shaft, brake shaft brackets, brake wheel, running boards or uncoupling lever shall extend to within 12 inches of a vertical plane parallel with end of car and passing through the inside face of knuckle when closed with coupler horn against the buffer block or end sill, and no other part of end of car or fixtures on same, above end sills, other than exceptions herein noted, shall extend beyond the outer face of buffer block.

245. Aucune partie du wagon située au-dessus des traverses d’about, à moins de 30 pouces du côté du wagon, à l’exception du sabot-tampon, de l’arbre du frein, des supports de l’arbre du frein, de la poulie du frein, des passerelles et du levier de dégagement ne doit s’étendre à moins de 12 pouces d’un plan vertical parallèle au bout du wagon et passant par la face intérieure de la mâchoire d’attelage lorsque cette mâchoire est fermée avec la plaque de garde d’accouplement contre le sabot-tampon ou la traverse d’about; et aucune autre partie du bout du wagon ou des appareils qui y sont fixés se trouvant au-dessus des traverses d’about, a ...[+++]


273. No part of car above end sills within 30 inches from side of car, except buffer block, brake shaft, brake shaft brackets, brake wheel, running boards or uncoupling lever shall extend to within 12 inches of a vertical plane parallel with end of car and passing through the inside face of knuckle when closed with coupler horn against the buffer block or end sill, and no other part of end of car or fixtures on same, above end sills, other than exceptions herein noted, shall extend beyond the outer face of the buffer block.

273. Aucune partie du wagon située au-dessus des traverses d’about, à moins de 30 pouces du côté du wagon, à l’exception du sabot-tampon, de l’arbre du frein, des supports de l’arbre du frein, de la poulie du frein, des passerelles et du levier de dégagement, ne doit s’étendre à moins de 12 pouces d’un plan vertical parallèle au bout du wagon et passant par la face intérieure de la mâchoire d’attelage lorsque cette mâchoire est fermée avec la plaque de garde d’accouplement contre le sabot-tampon ou la traverse d’about; et aucune autre partie du bout du wagon ou des appareils qui y sont fixés se trouvant au-dessus des traverses d’about, ...[+++]


211. No part of car above end sills within 30 inches from side of car, except buffer block, brake shaft, brake shaft brackets, brake wheel or uncoupling lever shall extend to within 12 inches of a vertical plane parallel with end of car and passing through the inside face of knuckle when closed with coupler horn against the buffer block or end sill, and no other part of end of car or fixtures on same above end sills, other than exceptions herein noted, shall extend beyond the outer face of buffer block.

211. Aucune partie du wagon située au-dessus des traverses d’about, à moins de 30 pouces du côté du wagon, à l’exception du sabot-tampon, de l’arbre du frein, des supports de l’arbre du frein de la poulie du frein et du levier de dégagement ne doit s’étendre à moins de 12 pouces d’un plan vertical parallèle au bout du wagon et passant par la face intérieure de la mâchoire d’attelage lorsque cette mâchoire est fermée avec la plaque de garde d’accouplement contre le sabot-tampon ou la traverse d’about; et aucune autre partie du bout du wagon ou des appareils qui y sont fixés se trouvant au-dessus des traverses d’about, autres que les part ...[+++]


315. No part of car above buffer block within 30 inches from side of car, except brake shaft, brake shaft brackets, brake wheel or uncoupling lever shall extend to within 12 inches of a vertical plane parallel with end of car and passing through the inside face of knuckle when closed with coupler horn against the buffer block or back stop, and no other part of end of car or fixtures on same, above buffer block, other than exceptions herein noted, shall extend beyond the face of buffer block.

315. Aucune partie du wagon située au-dessus du sabot-tampon, à moins de 30 pouces du côté du wagon, à l’exception, de l’arbre du frein, des supports de l’arbre du frein, de la poulie du frein et du levier de dégagement ne doit s’étendre à moins de 12 pouces d’un plan vertical parallèle au bout du wagon et passant par la face intérieure de la mâchoire d’attelage lorsque cette mâchoire est fermée avec la plaque de garde d’accouplement contre le sabot-tampon ou le butoir arrière; et aucune autre partie du bout du wagon ou des appareils qui y sont fixés se trouvant au-dessus du sabot-tampon, autres que les parties exceptées au présent arti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
112.9 No part of car above end sills within 30 inches from side of car, except buffer block, brake shaft, brake wheel, end platform, horizontal end handholds or uncoupling lever shall extend to within 12 inches of a vertical plane parallel with end of car and passing through the inside face of knuckle, when closed with the coupler horn against the buffer block or end sill and cushioning device (if used) at full buff, and no other part of end of car or fixtures on same above end sills, other than exceptions herein noted shall extend be ...[+++]

112.9 Aucune partie du wagon située au-dessus des traverses d’about à moins de 30 pouces du côté du wagon, à l’exception du sabot-tampon, de l’arbre du frein, de la poulie du frein, de la plate-forme en bout, des poignées en bout horizontales et du levier de dégagement ne doit s’étendre à moins de 12 pouces d’un plan vertical parallèle au bout du wagon et passant par la face intérieure de la mâchoire d’attelage, lorsque cette mâchoire est fermée avec la plaque de garde d’accouplement contre le sabot-tampon ou la traverse d’about et le dispositif amortisseur, s’il est utilisé, pressé à fond; et aucune autre partie du bout du wagon ou des ...[+++]


‘End suction close coupled water pump’ (ESCC) is an end suction water pump of which the motor shaft is extended to become also the pump shaft;

«pompe à eau monobloc à aspiration axiale (ESCC)», une pompe à eau à aspiration axiale dont l’arbre se prolonge de façon à constituer également l’arbre du moteur;


‘End suction water pump’ means a glanded single stage end suction rotodynamic water pump designed for pressures up to 16 bar, with a specific speed ns between 6 and 80 rpm, a minimum rated flow of 6 m3/h (1,667·10–3 m3/s), a maximum shaft power of 150 kW, a maximum head of 90 m at nominal speed of 1 450 rpm and a maximum head of 140 m at nominal speed of 2 900 rpm;

«pompe à aspiration axiale», une pompe à eau rotodynamique simple étage à aspiration axiale munie d’une garniture d’étanchéité, pouvant supporter une pression pouvant aller jusqu’à 16 bars, ayant une vitesse spécifique ns comprise entre 6 et 80 tr/min, un débit nominal minimal de 6 m3/h (1,667·10–3 m3/s), une puissance à l’arbre maximale de 150 kW, une hauteur de charge maximale de 90 m à la vitesse nominale de 1 450 tr/min et une hauteur de charge maximale de 140 m à la vitesse nominale de 2 900 tr/min;


The guard must cover the transmission shaft to the ends of the inner jaws in the case of simple universal joints and at least to the centre of the outer joint or joints in the case of 'wide-angle` universal joints.

Le dispositif de protection doit recouvrir la transmission jusqu'aux extrémités de mâchoires intérieures dans le cas de joints de cardans simples et au moins jusqu'au centre du ou des joints extérieurs dans le cas de cardans dits à grand angle.


P° = the corrected power (i.e. the power under the reference conditions at the end of the crank shaft)

P° = la puissance corrigée (c'est-à-dire la puissance aux conditions de référence et à l'extrémité du vilebrequin);


The guard must cover the transmission shaft to the ends of the inner jaws in the case of simple universal joints and at least to the centre of the outer joint or joints in the case of "wide-angle" universal joints.

Le dispositif de protection doit recouvrir la transmission jusqu'aux extrémités de mâchoires intérieures dans le cas de joints de cardans simples et au moins jusqu'au centre du ou des joints extérieurs dans le cas de cardans dits à grand angle.




D'autres ont cherché : clavicle acromial end     collar bone     woodruff key type end shaft     end shaft     flat-end shaft     plain-end shaft     power take-off shaft end     propeller shaft     shaft end     shaft extension     swivel end shaft     tail shaft     End shaft     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'End shaft' ->

Date index: 2022-10-27
w