Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assist students with their enrolment
Assisting students with enrolment
Assists students with enrolment
Canadian Forces Enrolment Form
Carry out evaluation forms of calls
Complete an evaluation form of a call
Complete evaluation forms of calls
Completing evaluation forms of calls
Coordinate enrolment
Enrollment application
Enrolment
Enrolment Form
Enrolment Form Returned to Departments
Enrolment application
Enrolment client
Enrolment form
Enrolment server
Help students with enrolment
Manage enrolment
Manage enrolments
Managing enrolment
Pre-enrolment form

Traduction de «Enrolment Form » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Enrolment Form Returned to Departments

Formulaire d'adhésion retourné aux ministères


Enrolment Form (CF Dependants' Dental Care Plan)

Formulaire d'inscription (Régime de soins dentaires à l'intention des personnes à charge des militaires des FC)


Canadian Forces Enrolment Form (or Transfer) [ Enrolment Form (or Transfer) ]

Formulaire d'enrôlement (ou de transfert) des Forces canadiennes [ Formule d'enrôlement (ou de transfert) ]




enrolment form

bulletin d'admission | fiche d'admission


assisting students with enrolment | assists students with enrolment | assist students with their enrolment | help students with enrolment

aider des étudiants lors de leur inscription


coordinate enrolment | manage enrolments | manage enrolment | managing enrolment

gérer des inscriptions


enrolment | enrolment client | enrolment server

enrôlement | enrôlement client | enrôlement serveur


enrollment application | enrolment application

demande d'admission


complete an evaluation form of a call | completing evaluation forms of calls | carry out evaluation forms of calls | complete evaluation forms of calls

remplir des formulaires d'évaluation des appels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Lastly, contributions from students, in the form of tuition and enrolment fees.

- Enfin, les contributions des étudiants, sous la forme de frais d'inscription et de scolarité.


She is completely English, and her husband is 100 per cent English. The response they received is that the enrolment form in Quebec is only in French and they do not have an English form.

Elle est unilingue anglophone, et son mari est anglophone à 100 p. 100. La réponse qu'ils ont reçue, c'est que le formulaire d'inscription au Québec existe uniquement en français et qu'il n'existe pas de formulaire en anglais.


(a) is or has been enrolled in a course requiring full-time attendance substantially without interruption at a school or university, a declaration in a form satisfactory to the Commissioner and signed by a responsible officer of that school or university, certifying as to such enrolment; and

a) est ou a été inscrit à un cours nécessitant la fréquentation à plein temps d’une école ou d’une université, à peu près sans interruption, il faudra présenter une déclaration dans ce sens au Commissaire; elle sera établie à la satisfaction de ce dernier et signée par la personne qui est chargée de cette école ou de cette université; et


(a) is or has been enrolled in a course requiring full-time attendance substantially without interruption at a school or university, a declaration in a form satisfactory to the Minister and signed by a responsible officer of that school or university, certifying as to such enrolment; and

a) a ou a été inscrit à un cours qui exige la fréquentation à plein temps, sensiblement sans interruption, d’une école ou université, une déclaration en la forme que le ministre estime satisfaisante, signée par un agent responsable de cette école ou université, attestant l’inscription; et


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Accessing emergency healthcare or signing a housing, or enrolling in educational classes contract requires a valid form of identification and/or proof of residence, which undocumented migrants are not able to furnish the necessary identification.

L'accès aux soins d'urgence, la signature d'un bail ou l'inscription à des cours ou à une formation nécessite une pièce d'identité valide ou un justificatif de domicile, documents que les migrants sans papiers ne sont pas en mesure de produire.


Question No. 53 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the chronic cerebrospinal venous insufficiency (CCSVI) clinical trial being undertaken by Dr. Traboulse: (a) what milestones are reportable to the government, (i) on what date(s) is reporting expected to occur, (ii) how will this information be communicated to patients, the medical community, and the general public; (b) on what date did each of the trial sites pass ethical review; (c) on what date did recruitment of patients begin for each of the trial sites; (d) how many patients ...[+++]

Question n 53 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les essais cliniques menés par le Dr Traboulse sur l’insuffisance véneuse céphalorachidienne chronique (IVCC): a) quelles avancées doivent être signalées au gouvernement, (i) à quelle(s) date(s) le signalement doit-il avoir lieu, (ii) comment cette information sera-t-elle communiquée aux patients, à la communauté médicale et au grand public; b) à quelle date chaque site d’essai a-t-il fait l’objet d’un examen éthique; c) à quelle date a-t-on commencé à recruter des patients pour chaque site d’essai; d) combien de patients atteints de sclérose en plaques (SP) sont recrutés pour chaque ...[+++]


Just yesterday the Spanish newspaper El País reported that the Spanish Supreme Court decided three months ago that a box should be included on pre-enrolment forms asking parents in which language they want their children to receive their education, and also that the Catalan authorities are not complying with this decision.

Rien qu’hier, le journal espagnol El País rapportait que le Tribunal suprême espagnol a décidé il y a trois mois de faire ajouter une case sur les formulaires de préinscription demandant aux parents dans quelle langue ils souhaitent que leurs enfants suivent des études. Il indiquait par ailleurs que les autorités catalanes ne respectaient pas cette décision.


In today’s edition of the Spanish newspaper El País , you can read on page 37 that, just three months ago, the Supreme Court decided that a box should be included on the pre-enrolment form, asking parents in which language they want their children to receive their primary education, which is something that the Catalan Government has not done.

Dans l’édition d’aujourd’hui du quotidien espagnol El País , on peut lire à la page 37 que la Cour suprême a décidé, il y a tout juste trois mois, qu’un encadré devait être ajouté sur le formulaire de préinscription scolaire, demandant aux parents dans quelle langue ils veulent que leurs enfants reçoivent leur éducation primaire, une chose que le gouvernement catalan n’a pas demandée.


In today’s edition of the Spanish newspaper El País, you can read on page 37 that, just three months ago, the Supreme Court decided that a box should be included on the pre-enrolment form, asking parents in which language they want their children to receive their primary education, which is something that the Catalan Government has not done.

Dans l’édition d’aujourd’hui du quotidien espagnol El País, on peut lire à la page 37 que la Cour suprême a décidé, il y a tout juste trois mois, qu’un encadré devait être ajouté sur le formulaire de préinscription scolaire, demandant aux parents dans quelle langue ils veulent que leurs enfants reçoivent leur éducation primaire, une chose que le gouvernement catalan n’a pas demandée.


Many designated postal outlets have experienced inadequate supply of materials, Canada student loan agreements, envelopes for forwarding confirmation of enrolment forms, and the like.

Tout cela retarde le traitement des documents, et donc le prêt. Il manquait du matériel dans certaines comptoirs postaux désignés, dont les ententes de prêt, les enveloppes pour envoyer les formulaires qui confirment l'inscription, et d'autres documents.


w