Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FTC Schedule 1 - 1985 and Subsequent Taxation Years

Traduction de «FTC Schedule 1 - 1985 and Subsequent Taxation Years » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
FTC Schedule 1 - 1985 and Subsequent Taxation Years

Annexe 1 C1F - Années d'imposition 1985 et suivantes


T2-FTC Schedule 1 Supplementary - 1987 and Subsequent Taxation Years

T2 - Annexe 1 CIF Supplémentaire - Années d'imposition 19__ et suivantes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2.1) Where, in a taxation year ending after 1985, all or a portion of a payment made by a taxpayer pursuant to an allocation in proportion to patronage to the taxpayer’s customers who are members is not deductible in computing the taxpayer’s income for the year because of the application of subsection 135(2) (in this subsection referred to as the “undeducted amount”), there may be deducted in computing the taxpayer’s income for a subsequent taxation year, an amount equal ...[+++]

(2.1) Dans le cas où, au cours d’une année d’imposition se terminant après 1985, tout ou partie d’un paiement qu’un contribuable fait conformément à une répartition proportionnelle à l’apport commercial en faveur de ses clients membres n’est pas déductible dans le calcul de son revenu pour cette année par application du paragraphe (2) — appelé « montant non déduit » au présent paragraphe —, le contribuable peut déduire dans le calcul de son revenu pour une année d’imposition ultérieure le moins élevé des montants suivants :


(5n) Notwithstanding subsection (5c), where at the end of any taxation year a property of a taxpayer is specified leasing property, a separate class is prescribed in respect of that property (including any additions or alterations to that property included in the same class in Schedule II) for that year and all subsequent taxation years.

(5n) Malgré le paragraphe (5c), est prescrite pour tout bien d’un contribuable (ainsi que pour les additions et les transformations dont il fait l’objet qui sont comprises dans la même catégorie de l’annexe II) qui est un bien de location déterminé à la fin d’une année d’imposition une catégorie distincte pour cette année et les années d’imposition suivantes.


(e) where, at the end of a taxation year, the undepreciated capital cost to the taxpayer of property of Class 13 in Schedule II is nil, the prorated portion of any part of the capital cost as of that time shall, for all subsequent years, be deemed to be nil.

e) lorsque, à la fin d’une année d’imposition, le coût en capital non déprécié, pour le contribuable, des biens de la catégorie 13 de l’annexe II est néant, la part proportionnelle de toute partie du coût en capital d’alors doit, pour toutes les années subséquentes, être réputée néant.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'FTC Schedule 1 - 1985 and Subsequent Taxation Years' ->

Date index: 2022-11-06
w