Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Failure to pay periodic dues
Failure to pay within the due period
Failure to transpose within the prescribed period
To act within the stipulated period

Traduction de «Failure to pay within the due period » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
failure to pay within the due period

défaut de paiement en temps utile


failure to transpose within the prescribed period

non-transposition dans le délai prescrit | non-transposition dans les délais prescrits


failure to pay periodic dues

défaut de paiement des cotisations périodiques


to act within the stipulated period

statuer dans le délai indiqué
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5 (1) Where the insured does not pay, within the prescribed period of grace, a premium due under the policy and applies in writing, within three months from the date on which the premium fell due, for paid-up insurance, he is entitled to paid-up insurance for a reduced amount.

5 (1) Si l’assuré ne paie pas, pendant le délai de grâce prescrit, la prime due en vertu de la police et s’il demande par écrit, dans les trois mois de la date de l’échéance de la prime, une assurance libérée, il a droit à une telle assurance libérée pour un montant réduit.


7. Where the insured does not pay, within the prescribed period of grace, a premium due under the policy and no proper application has been made for paid-up insurance or a cash surrender value, the policy shall be automatically continued in force for the full amount of insurance for the extension period, disregarding fractional parts of a month, that the cash surrender value at the date on which the premium fel ...[+++]

7. Si l’assuré ne paie pas, au cours du délai de grâce prescrit, une prime due en vertu de la police et si aucune demande appropriée n’a été présentée pour obtenir une assurance libérée ou la valeur de rachat en espèces, la police sera automatiquement maintenue pour sa pleine valeur durant telle prolongation de temps, sans tenir compte de fraction d’un mois, que la valeur de rachat en espèces permettra, à compter de la date où cette prime étai ...[+++]


(d) the delivery by market participants of shares they have sold no later than three days after the trade date and the buy-in of the sold shares in the event of failure to deliver within that time period;

(d) la livraison par les participants au marché des actions qu'ils ont vendues au plus tard trois jours après la date de la transaction et le rachat des actions vendues en cas de non-livraison dans ce délai;


(4) “late payment” means failure to pay within the period of payment specified in the contract or, in the absence of such specification, that specified in Article 3(2)(b) or Article 5(2)(b);

4) "retard de paiement": tout défaut de paiement dans le délai spécifié dans un contrat ou, à défaut, dans le délai spécifié à l'article 3, paragraphe 2, point b), ou à l'article 5, paragraphe 2, point b);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) “late payment” means failure to pay within the period of payment specified in Article 3(2) or Article 5(2);

4) "retard de paiement": tout défaut de paiement dans le délai spécifié à l'article 3, paragraphe 2, ou à l'article 5, paragraphe 2;


the failure to pay the amounts due under the terms of the underlying obligation that are in effect at the time of such failure (with a grace period that is closely in line with or shorter than the grace period in the underlying obligation);

le défaut de paiement des montants dus en vertu des clauses de la créance sous-jacente qui sont en vigueur au moment de ce défaut (avec un délai de grâce étroitement aligné sur celui de la créance sous-jacente, ou plus court);


3. Contracting entities who establish and operate a system of qualification shall inform applicants of their decision as to qualification within a reasonable period. If the decision will take longer than six months from the presentation of an application, the contracting entity shall inform the applicant, within two months of the application, of the reasons justifying the longer period and of the date by which his application will be accepted or refused.

Si la décision de qualification doit prendre plus de six mois à partir du dépôt de la demande de qualification, l'entité adjudicatrice doit informer le demandeur, dans les deux mois suivant ce dépôt, des raisons justifiant un allongement du délai et de la date à laquelle sa demande sera acceptée ou refusée.


Failure of a Member State to fulfil its obligations · Failure to adopt, within the prescribed period, Council Directive 93/103/EC of 23 November 1993 concerning the minimum safety and health requirements for work on board fishing vessels (thirteenth individual Directive within the meaning of Article 16(1) of Directive 89/391/EEC)

Manquement d'Etat - Défaut d'avoir adopté, dans le délai prévu, la directive 93/103/CE du Conseil, du 23 novembre 1993, concernant les prescriptions minimales de sécurité et de santé au travail à bord des navires de pêche (treizième directive particulière au sens de l'art. 16, par. 1, de la directive 89/391/CEE)


Failure of a Member State to fulfil its obligations · Failure to transpose within the prescribed period Directive 94/9/EC of the European Council and the Parliament of 23 March 1994 on the approximation of the laws of the Member States concerning equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres

Manquement d'Etat - Défaut d'avoir transposé, dans le délai prévu, la directive 94/9/CE du Parlement européen et du Conseil, du 23 mars 1994, concernant le rapprochement des législations des États membres pour les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles


Failure of Member State to fulfil obligations · Failure to transpose within the prescribed period Directive 94/47/EC of the European Parliament and the Council of 26 October 1994 on the protection of purchasers in respect of certain aspects of contracts relating to the purchase of the right to use immovable properties on a timeshare basis

Manquement d'Etat - Défaut d'avoir transposé, dans le délai prévu, la directive 94/47/CE du Parlement européen et du Conseil, du 26 octobre 1994, concernant la protection des acquéreurs pour certains aspects des contrats portant sur l'acquisition d'un droit d'utilisation à temps partiel de biens immobiliers




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Failure to pay within the due period' ->

Date index: 2023-02-11
w