Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Column separator field
Concentrated field magnetic separator
Cutting out of database fields
Database fields delimitation
Family separation
Field divider
Field separator
Fields separation
Hunt visual field separator
Judicial separation
Legal separation
Separation of property

Traduction de «Field separator » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








cutting out of database fields | database fields delimitation | fields separation

découpage d'enregistrements


Hunt visual field separator

séparateur d'images de Hunt


concentrated field magnetic separator

séparateur magnétique à champ concentré


concentrated field magnetic separator

séparateur magnétique à champ concentré [ séparateur magnétique à collage ]




judicial separation [ family separation | legal separation | separation of property ]

séparation judiciaire [ séparation de biens | séparation de corps | séparation familiale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
especially designed or prepared magnet pole pieces having a diameter greater than 2 m used to maintain a constant magnetic field within an electromagnetic isotope separator and to transfer the magnetic field between adjoining separators.

pièces polaires spécialement conçues ou préparées, de diamètre supérieur à 2 m, utilisées pour maintenir un champ magnétique constant dans un séparateur isotopique électromagnétique et pour transférer le champ magnétique entre séparateurs contigus.


Bounded on the East, North and West by the bank of the ditch separating Fields 12, 3 and 2 from Field 13; on the South by bush edge, the said bush edge being the southern extremity of Field 13 as cleared.

Bornée à l’est, au nord et à l’ouest par la bordure du fossé séparant les Champs 12, 3 et 2 du Champ 13; au sud par la lisière de la forêt, ladite lisière de forêt étant l’extrémité méridionale du Champ 13 tel que défriché.


2. This paragraph includes separators with the ion sources and collectors both in the magnetic field and those configurations in which they are external to the field.

2. Le présent paragraphe comprend les séparateurs dont les sources et collecteurs d’ions se trouvent tous deux dans le champ magnétique, ainsi que les configurations dans lesquelles ils sont hors du champ.


(i) the separation between the perimeter of the visually defined field and that of the X-ray field does not exceed 2% of the focal spot to image receptor distance, and

(i) le décalage entre le périmètre du champ illuminé et celui du champ de rayons X ne dépasse pas 2 % de la distance foyer-récepteur d’image,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Multiple subfields within a field separated by the ‘RS’ character signals the start of the next group of repeated information item(s).

Le séparateur RS sépare des sous-zones; sa présence signale le début d'un énième élément d'information répété.


This mandatory ASCII field shall contain the total count of the number of bytes in the Type-13 logical record. Field 13. 001 shall specify the length of the record including every character of every field contained in the record and the information separators.

Cette zone ASCII obligatoire définit le nombre d'octets total de l'enregistrement, en comptant chaque caractère de chaque zone et les séparateurs.


The ‘GS’ separator character used between information fields signals the beginning of a new field preceding the field identifying number that shall appear.

Le séparateur GS sépare des zones d'enregistrement; il signale le début d'une autre zone avant le numéro d'identification de zone.


For the sake of consistency, immediately following the last byte of data from Field 13.999 an ‘FS’ separator shall be used to separate it from the next logical record.

Pour des raisons de cohérence, le dernier octet de la zone 13.999 doit être séparé de l'enregistrement logique suivant par le séparateur FS.


If the second and third information items were both missing, then three separator characters should be used — two ‘US’ characters in addition to the terminating field or subfield separator character.

Si les données manquent pour spécifier le deuxième et le troisième éléments d'information, il faudra introduire trois séparateurs: deux séparateurs US plus le séparateur indiquant la fin de la zone ou de la sous-zone.


a separate youth chapter with a separate budget for youth : many member states called for greater visibility for the youth field, some of them wanting an entirely separate programme;

un chapitre séparé consacré à la jeunesse et un budget spécifique pour la jeunesse: de nombreux États membres ont appelé de leurs vœux une plus grande visibilité du volet jeunesse, certains d'entre eux souhaitant un programme complètement distinct;




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Field separator' ->

Date index: 2022-03-23
w