Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calendar date
Calendric date
Calendrical date
Closing date
Date of final approval
Date of implementation
Date of maturity
Due date
Failure to submit by the final date
Final date
Final date for implementation
Final date for presentation
Final date for submission of candidate lists
Final filing date
Final maturity
Maturity
Maturity date
Terminating date
Time limit for transposition
Transposition date
Transposition deadline

Traduction de «Final date » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




final date for submission of candidate lists

date limite du dépôt des listes de candidats


date of implementation | final date for implementation | time limit for transposition | transposition date | transposition deadline

date limite de transposition | délai de transposition


failure to submit by the final date

inobservation du délai


maturity date | maturity | date of maturity | due date | terminating date | final maturity

échéance | date d'échéance | date d'exigibilité | maturité








calendar date | calendric date | calendrical date

date objective
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. The final date for receipt of requests for capacity to be incorporated into the working timetable shall be no more than 12 months in advance of the entry into force of the working timetable.

3. Le délai d'introduction des demandes de capacités à intégrer dans l'horaire de service ne peut pas dépasser douze mois avant l'entrée en vigueur de cet horaire.


I am very much in favour of a consistent, legally binding final date, because I hope that with such a date, we will increase the pressure to take care of outstanding questions and the legal obligation to get consistent implementation off the ground. This will allow all participants once again to present everything that still has to be done.

Je suis un fervent partisan de l’introduction d’une date butoir unique et contraignante. J’espère en effet que la détermination d’une telle date permettra d’augmenter la pression afin que l’on règle les questions encore en suspens, et de créer l’obligation légale de faire démarrer une mise en œuvre uniforme. Ainsi, toutes les parties concernées pourront mettre une nouvelle fois sur la table tout ce qui reste à faire.


10. The Commission will inform in advance the two arms of the budgetary authority of the possible dates of adoption of draft amending budgets without prejudice to the final date of adoption.

10. La Commission informera à l'avance les deux branches de l'autorité budgétaire des dates envisagées pour l'adoption de projets de budgets rectificatifs sans préjudice de la date définitive d'adoption.


10. The Commission will inform in advance the two arms of the budgetary authority of the possible dates of adoption of draft amending budgets without prejudice to the final date of adoption.

10. La Commission informera à l'avance les deux branches de l'autorité budgétaire des dates envisagées pour l'adoption de projets de budgets rectificatifs sans préjudice de la date définitive d'adoption.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That period may be, inter alia, the final date for lodging the request to participate in the contract, the date on which the invitation to tender was sent, the final date on which the candidates' tenders are to be lodged, the date on which the tenders are considered by the contracting authority, or even immediately prior to the award of the contract.

Ce délai peut être, notamment, la date limite du dépôt de la demande de participation au marché, la date d’envoi de la lettre d’invitation à déposer une offre, la date limite du dépôt des offres des candidats, la date d’appréciation des offres par le pouvoir adjudicateur ou encore le moment qui précède immédiatement l’attribution du marché.


In terms of the final report, I'm not sure we have a final date, but I'll ask David to talk to that (1040) Mr. David Bevan: The final date is March 31, 2005.

Quant au rapport final, je ne suis pas certain que nous ayons une date finale, mais je vais demander à David de répondre à la question (1040) M. David Bevan: La date finale est le 31 mars 2005.


The Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio has therefore referred questions to the Court in order to ascertain to what extent a Member State is entitled, following checks carried out, to correct the individual reference quantities allocated to every producer and to recalculate, in consequence, the additional levies payable, after the final date for payment of those levies.

Le Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio s'est donc adressé à la Cour pour vérifier dans quelle mesure un État membre a le droit de rectifier, à la suite de contrôles, les quantités de référence individuelles attribuées à chaque producteur et de recalculer, en conséquence, les prélèvements supplémentaires dus, postérieurement à la date limite de paiement de ces prélèvements.


At the end of 2000, eleven years after the closure of commitments and nine years after the final date for payments, 35 programmes dating from before 1989 were still open.

En effet à 11 ans de la clôture des engagements, à 9 ans de la date limite pour effectuer les paiements, plus de 35 programmes antérieurs à 1989 étaient encore ouverts à la fin de 2000.


Peter Mandelson, EU Trade Commissioner, said: “For the EU to offer a final date for eliminating Europe’s export subsidies before others have even made equivalent commitments to reform would be senseless.

M. Peter Mandelson, membre de la Commission chargé du commerce, a déclaré: «Il serait absurde pour l’Union d’arrêter définitivement une date de suppression des subventions à l'exportation accordées par l'Europe tant que ses partenaires n’auront pas pris d’engagements similaires.


Timetable for submission of entries: - 28 February 1995: final date for submitting entries to the national expert (for address see below) - 30 March 1995: final date for the forwarding of all the entries by the national experts to the European coordinator for the "Families and Work" network For any further information, please contact Michèle Thozet-Teirlinck (telephone nr. 32/2/299.22.79 - fax nr. 32/2/299.39.90), responsible for the Prize at the Commission.

2.7. Dates de présentation des candidatures: - 28 février 1995: dernière limite pour l'envoi des dossiers de candidature à l'expert national (adresse ci-dessous) - 30 mars 1995: dernière limite pour l'envoi de tous les dossiers par les experts nationaux à la coordinatrice européenne du réseau "Travail et Vie familiale". Pour toute information complémentaire, vous pouvez prendre contact avec Michèle Thozet-Teirlinck (tél. 32/2/299.22.79 - fax 32/2/299.38.90), responsable du Prix à la Commission.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Final date' ->

Date index: 2022-01-05
w