Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EFSAL
Enterprise Financial Sector Adjustment Loan
Farm Financial Adjustment Initiative
Financial Adjustments Report
Financial adjustment
Financial and enterprise sector adjustment loan
Financial reporting
Financing adjustment
Gearing adjustment
Make auditing financial reports ready
Prepare financial auditing reports
Prepare reports on financial audits
Statement of accounts
Write up auditing financial reports

Traduction de «Financial Adjustments Report » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Financial Adjustments Report

Rapports des redressements financiers


financing adjustment [ gearing adjustment | financial adjustment ]

ajustement au titre de la structure financière [ redressement financier | ajustement multiplicateur ]


Division of Financial Planning, Budget, Accounting, Fiscal Equalisation | Division of Financial Planning, Budget, Accounting, Financial Adjustment

Division Planification financière, budget, compte d'Etat, péréquation financière [ PBCP ]


Financial Planning,Budget,Accounting,Financial Adjustment

Planification financière,budget,compte d'Etat,péréquation financière




Farm Financial Adjustment Initiative

Projet d'aide à l'adaptation financière en agriculture


prepare reports on financial audits | write up auditing financial reports | make auditing financial reports ready | prepare financial auditing reports

préparer des rapports d’audit financier


Enterprise Financial Sector Adjustment Loan | financial and enterprise sector adjustment loan | EFSAL [Abbr.]

prêt à l'ajustement du secteur des entreprises et du secteur financier | EFSAL [Abbr.]




financial reporting | statement of accounts

présentation des comptes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(vi) notifications of financial adjustments made by Member States in connection with rural development operations or programmes, and summary reports on the recovery procedures undertaken by the Member States in response to irregularities;

vi) des notifications des redressements financiers effectués par les États membres dans le cadre des opérations ou programmes de développement rural et des états récapitulatifs des procédures de récupération engagées par les États membres à la suite d'irrégularités,


notifications of financial adjustments made by Member States in connection with rural development operations or programmes, and summary reports on the recovery procedures undertaken by the Member States in response to irregularities;

des notifications des redressements financiers effectués par les États membres dans le cadre des opérations ou programmes de développement rural et des états récapitulatifs des procédures de récupération engagées par les États membres à la suite d'irrégularités,


notifications of financial adjustments made by Member States in connection with rural development operations or programmes, and summary reports on the recovery procedures undertaken by the Member States in response to irregularities,

des notifications des redressements financiers effectués par les États membres dans le cadre des opérations ou programmes de développement rural et des états récapitulatifs des procédures de récupération engagées par les États membres à la suite d'irrégularités,


(C) if a tax adjustment note is issued to the financial institution under subsection 232.01(3) of the Act in respect of all or part of a specified resource, a supply of the specified resource or part is deemed for the purposes of section 232.01 of the Act to have been received by the financial institution under subparagraph 172.1(5)(d)(i) of the Act and tax in respect of the supply is deemed for the purposes of section 232.01 of the Act to have been paid on a particular day under subparagraph 172.1(5)(d)(ii) of the Act by the financial institution, an amount that the financia ...[+++]

(C) si une note de redressement de taxe est délivrée à l’institution financière en vertu du paragraphe 232.01(3) de la Loi relativement à tout ou partie d’une ressource déterminée, qu’une fourniture de tout ou partie de cette ressource est réputée, pour l’application de l’article 232.01 de la Loi, avoir été reçue par l’institution financière en vertu du sous-alinéa 172.1(5)d)(i) de la Loi et que la taxe relative à la fourniture est réputée, pour l’application de l’article 232.01 de la Loi, avoir été payée un jour donné en vertu du sous-alinéa 172.1(5)d)(ii) de la Loi par l’institution financière, un montant que celle-ci serait tenue, en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(D) if a tax adjustment note is issued to the financial institution under subsection 232.02(2) of the Act in respect of employer resources, particular supplies (as referred to in subsection 232.02(4) of the Act) of those employer resources are deemed for the purposes of section 232.02 of the Act to have been received by the financial institution under subparagraph 172.1(6)(d)(i) of the Act and tax in respect of each of the particular supplies is deemed for the purposes of section 232.02 of the Act to have been paid under subparagraph 172.1(6)(d)(ii) of the Act by the financia ...[+++]

(D) si une note de redressement de taxe est délivrée à l’institution financière en vertu du paragraphe 232.02(2) de la Loi relativement à des ressources d’employeur, que des fournitures données (mentionnées au paragraphe 232.02(4) de la Loi) de ces ressources sont réputées, pour l’application de l’article 232.02 de la Loi, avoir été reçues par l’institution financière en vertu du sous-alinéa 172.1(6)d)(i) de la Loi et que la taxe relative à chacune des fournitures données est réputée, pour l’application de l’article 232.02 de la Loi, avoir été payée en vertu du sous-alinéa 172.1(6)d)(ii) de la Loi par l’institution financière, un montant ...[+++]


(D) if a tax adjustment note is issued to the financial institution under subsection 232.02(2) of the Act in respect of employer resources, particular supplies (as referred to in subsection 232.02(4) of the Act) of those employer resources are deemed for the purposes of section 232.02 of the Act to have been received by the financial institution under subparagraph 172.1(6)(d)(i) of the Act and tax in respect of each of the particular supplies is deemed for the purposes of section 232.02 of the Act to have been paid under subparagraph 172.1(6)(d)(ii) of the Act by the financia ...[+++]

(D) si une note de redressement de taxe est délivrée à l’institution financière en vertu du paragraphe 232.02(2) de la Loi relativement à des ressources d’employeur, que des fournitures données (mentionnées au paragraphe 232.02(4) de la Loi) de ces ressources sont réputées, pour l’application de l’article 232.02 de la Loi, avoir été reçues par l’institution financière en vertu du sous-alinéa 172.1(6)d)(i) de la Loi et que la taxe relative à chacune des fournitures données est réputée, pour l’application de l’article 232.02 de la Loi, avoir été payée en vertu du sous-alinéa 172.1(6)d)(ii) de la Loi par l’institution financière, un montant ...[+++]


(C) if a tax adjustment note is issued to the financial institution under subsection 232.01(3) of the Act in respect of all or part of a specified resource, a supply of the specified resource or part is deemed for the purposes of section 232.01 of the Act to have been received by the financial institution under subparagraph 172.1(5)(d)(i) of the Act and tax in respect of the supply is deemed for the purposes of section 232.01 of the Act to have been paid on a particular day under subparagraph 172.1(5)(d)(ii) of the Act by the financial institution, an amount that the financia ...[+++]

(C) si une note de redressement de taxe est délivrée à l’institution financière en vertu du paragraphe 232.01(3) de la Loi relativement à tout ou partie d’une ressource déterminée, qu’une fourniture de tout ou partie de cette ressource est réputée, pour l’application de l’article 232.01 de la Loi, avoir été reçue par l’institution financière en vertu du sous-alinéa 172.1(5)d)(i) de la Loi et que la taxe relative à la fourniture est réputée, pour l’application de l’article 232.01 de la Loi, avoir été payée un jour donné en vertu du sous-alinéa 172.1(5)d)(ii) de la Loi par l’institution financière, un montant que celle-ci serait tenue, en ...[+++]


(i) all amounts each of which is an amount that was paid or that became payable by the financial institution as or on account of tax under subsection 165(2) of the Act and that was adjusted, refunded or credited under section 232 of the Act in the particular reporting period, to the extent that the amount was included in the total F amounts for any reporting period, including the particular reporting period, of the financial instit ...[+++]

(i) le total des montants dont chacun représente un montant qui a été payé ou est devenu payable par l’institution financière au titre de la taxe prévue au paragraphe 165(2) de la Loi et qui a été redressé, remboursé ou crédité en application de l’article 232 de la Loi au cours de la période de déclaration donnée, dans la mesure où il a été inclus dans la valeur F pour une période de déclaration de l’institution financière, incluant la période donnée,


A. whereas the ceiling in heading 5 (Administrative expenditure) of the financial perspective has, as a result of a technical adjustment, been fixed at EUR 6 528 million for the 2006 budget; whereas this technical adjustment represents an increase of EUR 45 million at 2006 prices over the amount forecast in the 2004 report by the Secretaries-General,

A. considérant que, après un ajustement technique, le plafond de la rubrique 5 (Administration) des perspectives financières a été fixé à 6 528 millions d'euros pour le budget 2006 et que cet ajustement technique entraîne une augmentation de 45 millions d'euros, aux prix de 2006, par rapport au montant prévu dans le rapport 2004 des secrétaires généraux,


But perhaps the most important thing in this deviation of the Lamfalussy report, which has been taken up by the Stockholm Council, is the intergovernmental deviation to the detriment of the Community method of drawing up rules, and secondly, and even more importantly, the desire to speed up the liberalisation of the internal financial services market without, at the same time, adjusting the rules and measures that provide controls ...[+++]

Mais le plus important peut-être de cette dérive du rapport Lamfalussy, récupéré par le Conseil de Stockholm, est la dérive intergouvernementale au détriment de la méthode communautaire en matière d'élaboration des normes et, ensuite - le plus important -, le désir d'accélérer la libéralisation du marché intérieur de services financiers sans ajuster, en parallèle, les normes et les mesures de contrôle et de sauvegarde.


w