Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fixed length record
Fixed length record system
Fixed-length file records
Fixed-length record
Fixed-length record system
Fixed-length recording
Semi-fixed length record
Semifixed length record

Traduction de «Fixed-length file records » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fixed-length file records

enregistrement en longueur fixe | enregistrements à longueur fixe


fixed-length recording | fixed-length record

enregistrement de longueur fixe


fixed-length record system [ fixed length record system ]

système d'enregistrement de longueur fixe [ système d'enregistrement à longueur fixe ]


semifixed length record [ semi-fixed length record ]

enregistrement de longueur semi-fixe






fixed-length record

enregistrement de longueur fixe [ article de longueur fixe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A medical record or an expert’s report prepared by a physician, a psychologist or a social worker that is filed in the record shall be kept in a sealed envelope and no person, except the parties or their attorneys, shall have access without authorization from a judge who shall fix the conditions.

Un dossier médical ou un rapport d’expertise préparé par un médecin, un psychologue ou un travailleur social, versé au dossier, est conservé sous enveloppe scellée et personne, sauf les parties ou leurs avocats, ne peut y avoir accès sans la permission d’un juge qui en fixe les conditions.


125 (1) If an appeal has not been set down for hearing or terminated by any means within 60 days after the filing of the reply or after the last day for the filing of the reply, whichever is later, subject to any direction by the Chief Justice, the Registrar or a person designated by the Registrar or by the Chief Justice may serve on the Deputy Attorney General of Canada and on the counsel of record for the appellant or, if the appellant acts in person, on the appellant, a notice of status hearing at least 30 days before the date fixed for that hearing, a ...[+++]

125 (1) Si un appel n’a pas été inscrit au rôle pour audition ou n’a pas pris fin de quelque manière que ce soit dans les soixante jours suivant le dépôt de la réponse ou après l’expiration du délai prévu pour le dépôt de la réponse, selon le dernier de ces événements à survenir, sous réserve d’une directive du juge en chef, le greffier ou la personne que lui ou le juge en chef désigne peut signifier au sous-procureur général du Canada et à l’avocat inscrit au dossier de l’appelant, ou à l’appelant lui-même lorsqu’il agit en son propre nom, un avis d’audience sur l’état de l’instance au moins trente jours avant la date prévue pour cette ...[+++]


(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals with expertise in prostitution-related offences participated in the development of the discussion paper in (d); (f) which individuals with expertise in prostitution-related offences reviewed the discussion pape ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la consultation en ligne; e) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont participé à l’élaboration du document de consultation mentionné au point d); f) ...[+++]


In the case of an employee who was found to have been engaged in sexual harassment and who was disciplined, the disciplinary file is one element that we look at and that we retain for a length of time, depending on the disciplinary record of the employee.

Lorsqu'un employé a été déclaré coupable de harcèlement sexuel et qu'il a fait l'objet de mesures disciplinaires, le dossier disciplinaire est un élément dont nous tenons compte et que nous conservons pendant un certain temps, selon la teneur de celui-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In contrast to the tagged-field concept, the Type-4 record contains only binary data recorded as ordered fixed-length binary fields.

À la différence des enregistrements à zones balisées, les enregistrements de type 4 ne contiennent que des données binaires enregistrées comme des zones binaires ordonnées à longueur fixe.


This fixed-length field of 6 bytes occupies the seventh through twelfth byte positions of a Type-4 record.

Zone d'une longueur fixe de six octets occupant les octets 7 à 12 de l'enregistrement de type 4.


The ASCII File Separator ‘FS’ control character (signifying the end of the logical record or transaction) shall follow the last byte of ASCII information and shall be included in the length of the record.

Le séparateur et caractère de contrôle «FS» (qui marque la fin d'un enregistrement logique ou d'une opération) suit le dernier octet des données ASCII et est pris en compte dans le calcul de la longueur de l'enregistrement.


Furthermore, as all the field lengths of this record is either fixed or specified, none of the four separator characters (‘US’, ‘RS’, ‘GS’, or ‘FS’) shall be interpreted as anything other than binary data.

En outre, les longueurs respectives de ces six enregistrements étant soit fixes, soit à spécifier, aucun des quatre séparateurs («US», «RS», «GS» ou «FS») n'est interprété autrement que comme données binaires.


According to Paul Harold Macklin, Parliamentary Secretary to the Minister of Justice and Attorney General of Canada, it would be difficult to implement a system in which the length of the prohibition on driving increased gradually for repeat offences, given that no record of the aggravating circumstances – here, street racing – is kept by the Canadian Police Information Centre (91) This means that a Crown attorney would have to consult the transcript of the hearing, or the physical file ...[+++]

Selon Paul Harold Macklin, secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et Procureur général du Canada, il serait difficile de mettre en œuvre un système où la durée de l’interdiction de conduire augmenterait graduellement en cas de récidive, étant donné que les circonstances aggravantes – en l’espèce, le fait de participer à une course de rue – ne sont pas recensées par le Centre d’information de la police canadienne (91). Ainsi, un procureur de la Couronne devra consulter la transcription de l’audience ou le dossier physique afin de pouvoir être au courant du fait que l’accusé a déjà participé à une course de rue.


7.2. However, the maximum permissible errors, plus or minus, on the length of the intervals between the axes of two consecutive scale-marks and the maximum permissible difference between the lengths "i" of two consecutive intervals shall be fixed for each class of accuracy according to the following table: >PIC FILE= "T0004946">

7.2. Toutefois, l'erreur maximale tolérée, en plus ou en moins, sur la longueur des intervalles compris entre les axes de deux repères consécutifs et la différence maximale tolérée entre les longueurs i de deux intervalles consécutifs sont fixées pour chaque classe de précision dans le tableau suivant: >PIC FILE= "T0004948">




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Fixed-length file records' ->

Date index: 2022-02-09
w