Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administering medication to livestock
Design-printed wallpaper
Fiber flock
Fibre flock
Flock
Flock coated cushioning
Flock coated cushioning material
Flock coated paper
Flock paper
Flock wallpaper
Flocked cushioning
Flocked cushioning material
Flocked paper
Provide flock medical treatment
Provide flock with medication
Treating livestock with medication
Velour paper

Traduction de «Flock paper » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
flock paper | flock coated paper | flocked paper | velour paper

papier tontisse | papier velouté | papier velours




flock paper

papier de tenture floqué [ papier floqué | papier velouté | papier tontisse ]








design-printed wallpaper | flock paper | flock wallpaper

papier peint velouté


flock coated cushioning [ flock coated cushioning material | flocked cushioning | flocked cushioning material ]

calage flocké [ calage floqué ]




provide flock with medication | treating livestock with medication | administering medication to livestock | provide flock medical treatment

administrer un traitement médical à un troupeau | administrer un traitement vétérinaire à un cheptel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5606 | Gimped yarn, and strip and the like of heading 5404 or 5405, gimped (other than those of heading 5605 and gimped horsehair yarn); chenille yarn (including flock chenille yarn); loop wale-yarn | Manufacture from [3]: –natural fibres,–man-made staple fibres, not carded or combed or otherwise processed for spinning,–chemical materials or textile pulp, or–paper-making materials | |

5606 | Fils guipés, lames et formes similaires des nos5404 ou 5405 guipées, autres que ceux du no5605 et autres que les fils de crin guipés; fils de chenille; fils dits "de chaînette" | Fabrication à partir [3]: –de fibres naturelles,–de fibres synthétiques ou artificielles discontinues non cardées ni peignées ou autrement travaillées pour la filature,–de matières chimiques ou de pâtes textiles, ou–de matières servant à la fabrication du papier | |


I think if anybody reads the paper, you'll know that the Anglican Church is having some difficulties, and the Roman Catholic Church in its 500 years that's 500 years waited to get the flock back.

Si vous lisez le journal, vous savez que l'Église anglicane a quelques difficultés et que l'Église catholique romaine attend depuis 500 ans — cela fait 500 ans — de récupérer ses fidèles.


(The following are also regarded as printed woven fabrics: woven fabrics bearing designs made, for example, with a brush or spray gun, by means of transfer paper, by flocking or by the batik process.)

(Sont assimilés aux tissus imprimés les tissus présentant des dessins obtenus au pinceau, à la brosse, au pistolet, par papier transfert, par flocage, par procédé batik, par exemple.)


This heading does not, however, apply to wall coverings consisting of textile flock or dust fixed directly on a backing of paper (heading No 48.14) or on a textile backing (generally heading No 59.07).

Cette position ne comprend toutefois pas les revêtements muraux constitués par des tontisses ou de la poudre de textile fixées directement sur un support en papier (no 48.14) ou sur un support en matières textiles (no 59.07 généralement).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(The following are also regarded as printed woven fabrics : woven fabrics bearing designs made, for example, with a brush or spray gun, by means of transfer paper, by flocking or by the batik process.)

(Sont assimilés aux tissus imprimés les tissus présentant des dessins obtenus au pinceau, à la brosse, au pistolet, par papier transfert, par flocage, par procédé batik, par exemple.)


8. For the purposes of heading No 48.14, the expression "wallpaper and similar wall coverings" applies only to: (a) Paper in rolls, of a width of not less than 45 cm and not more than 160 cm, suitable for wall or ceiling decoration: (i) Grained, embossed, surface-coloured, design-printed or otherwise surface-decorated (e.g. with textile flock), whether or not coated or covered with transparent protective plastics;

8. On entend par «papiers peints et revêtements muraux similaires» au sens du no 48.14: a) les papiers présentés en rouleaux, d'une largeur égale ou supérieure à 45 centimètres mais n'excédant pas 160 centimètres, propres à la décoration des murs ou des plafonds: 1) grainés, gaufrés, coloriés, imprimés de motifs ou autrement décorés en surface (de tontisses, par exemple), même enduits ou recouverts de matière plastique protectrice transparente;




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Flock paper' ->

Date index: 2023-12-09
w