Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Control glass fibres flow
Conversion rate variation
Determine flow rate enhancement
Determining flow rate enhancement
Determining of flow rate enhancement
Evaluating flow rate enhancement
FEF 25-75
Fibreglass flow rate maintaining
Flow fluctuation
Flow variation
Flow variation rate
Flow-out rate
Forced-mid-expiratory flow rate
Glass fibres flow controlling
Maintaining fibreglass flow rate
Maximal mid-expiratory flow rate
Maximum mid-expiratory flow rate
Milk flow
Milk rate
Milking rate
Power variation rate
Rate of flow
Rate of milk flow
Rate of milking
Variation in conversion rate
Voltage variation rate

Traduction de «Flow variation rate » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


milk flow | milk rate | milking rate | rate of milk flow | rate of milking

débit de traite | débit du lait




flow fluctuation | flow variation

fluctuation d'écoulement | fluctuation du débit






determining flow rate enhancement | evaluating flow rate enhancement | determine flow rate enhancement | determining of flow rate enhancement

terminer l’amélioration du débit


fibreglass flow rate maintaining | glass fibres flow controlling | control glass fibres flow | maintaining fibreglass flow rate

contrôler un débit de fibres de verre


forced-mid-expiratory flow rate [ FEF 25-75 | maximal mid-expiratory flow rate | maximum mid-expiratory flow rate ]

débit maximum expiratoire 25 p. cent - 75 p. cent [ D.M.E. 25 p. cent - 75 p. cent,DME 25 p. cent - 75 p. cent,DME 25-75 | débit expiratoire maximal à mi-expiration ]


conversion rate variation [ variation in conversion rate ]

variation des taux de conversion [ variation des parités ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
271. A meter shall be properly suited to the particular installation in which it is to be used, with respect to pressure, rate of flow, temperature, compatibility with the characteristics of the liquid to be measured and method of use so that, for all normally occurring variations in operating conditions, measurement by the meter remains within the applicable limits of error.

271. Un compteur doit être bien adapté à l’installation pour laquelle il est destiné, au point de vue de la pression, du débit, de la température, de la compatibilité avec le liquide à mesurer, et du mode d’utilisation, de manière à ce que malgré toutes les variations qui se produisent normalement dans les conditions de travail, les mesures du compteur respectent les marges de tolérance acceptables.


If out of that variation we also can get adjustments taking place in the trade flow, which means not just on our side but in other countries adjusting for what has been set up by that change in the exchange rate as well, then that is probably a rough justice or a good compromise over a situation in which we would have to take all of the heat from an external shock.

Si ces variations nous permettent aussi d'obtenir des redressements au chapitre du flux des échanges commerciaux, pas seulement de notre côté, mais aussi pour d'autres pays qui s'adaptent aussi à cette fluctuation du taux de change, alors c'est probablement un bon compromis qui nous éviterait tous les contrecoups d'un choc externe.


4.1.1. The variation of the measurement result after the durability test when compared with the initial measurement result for the flow rates in the range Qt to Qmax - shall not exceed the measurement result by more than 2 %.

4.1.1. Après l'essai de durabilité, la variation du résultat du mesurage par rapport au résultat du mesurage initial pour les débits dans l'étendue Qt à Qmax ne doit pas dépasser le résultat du mesurage de plus de 2 %.


The composition, temperature and other essential characteristics of natural mineral water shall remain stable within the limits of natural fluctuation; in particular, they shall not be affected by possible variations in the rate of flow.

La composition, la température et les autres caractéristiques essentielles de l’eau minérale naturelle doivent demeurer stables dans le cadre de fluctuations naturelles; en particulier, elles ne doivent pas être modifiées par les variations éventuelles de débit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.1.1. The variation of the measurement result after the durability test when compared with the initial measurement result for the flow rates in the range Qt to Qmax -shall not exceed the measurement result by more than 2%.

4.1.1. Après l'essai de durabilité, la variation du résultat du mesurage par rapport au résultat du mesurage initial pour les débits dans l'étendue Qt à Qmax ne doit pas dépasser le résultat du mesurage de plus de 2 %.


FC3 flow controller (Figures 14 and 15) A flow controller shall be used to compensate the particulate sample flow rate for temperature and backpressure variations in the sample path, if no other means are available.

Régulateur de débit FC3 (figures 14 et 15) En l'absence d'autres moyens, un régulateur de débit doit être utilisé pour compenser les variations de température et de contre-pression du débit de l'échantillon de particules.


A flow controller shall be used to compensate the particulate sample flow rate for temperature and backpressure variations in the sample path, if no other means are available.

Si aucun autre moyen n'est disponible, un régulateur de débit est utilisé pour compenser les variations de température et de contre-pression du débit de l'échantillon de particules sur le trajet de l'échantillon.


A flow controller shall be used to compensate the particulate sample flow rate for temperature and backpressure variations in the sample path, if no other means are available.

En l'absence d'autres moyens, un régulateur de débit doit être utilisé pour compenser les variations de température et de contre-pression du débit de l'échantillon de particules.


2.4.9. If it is not possible to compensate for variations in the flow rate there must be a heat exchanger and a temperature control device as specified in 2.3.3.1 so as to ensure that the flow rate in the system is constant and the sampling rate is accordingly proportional.

2.4.9. Si une compensation des variations de débit n'est pas possible, on doit prévoir un échangeur de chaleur et un dispositif de régulation des températures ayant les caractéristiques spécifiées au point 2.3.3.1 pour garantir la constance du débit dans le système et, de ce fait, la proportionnalité du débit de prélèvement.


2.4.6. If it is not possible to compensate for variations in the flow-rate, there must be a heat exchanger and a temperature control device having the characteristics specified in 2.3.3.1 so as to ensure that the flow-rate in the system is constant and the sampling rate is accordingly proportional.

2.4.6. Si une compensation des variations de débit n'est pas possible, on doit prévoir un échangeur de chaleur et un dispositif de régulation de température ayant les caractéristiques spécifiées au point 2.3.3.1 pour garantir la constance du débit dans le système et de ce fait la proportionnalité du débit de prélèvement.


w