Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E470
Flunixin and its salts and derivatives

Traduction de «Flunixin and its salts and derivatives » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
flunixin and its salts and derivatives

flunixin et ses sels et dérivés


E470 | sodium, potassium and calcium salts of edible fatty acids, alone or in mixtures, derived either from edible fats or from distilled edible fatty acids

E470 | sels de sodium, de potassium, de calcium des acides gras alimentaires, seuls ou en mélange, obtenus à partir de matières grasses comestibles ou d'acides gras alimentaires distillés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. For the purpose of this Section, where the active substance consists of salts, esters, ethers, isomers and mixtures of isomers, complexes or derivatives differing from the active substance used in the reference veterinary medicinal product, it shall be considered to be the same active substance as that used in the reference veterinary medicinal product, unless it differs significantly in respect of properties with regard to safety or ...[+++]

2. Aux fins de la présente section, lorsque la substance active consiste en sels, esters, éthers, isomères et mélanges d’isomères, complexes ou dérivés différant de la substance active utilisée dans le médicament vétérinaire de référence, elle est considérée comme la même substance active que celle utilisée dans le médicament vétérinaire de référence, sauf si la différence est sensible en ce qui concerne des propriétés au regard de l’innocuité ou de l’ ...[+++]


bisphenol A; [phenol, dodecyl-, branched]; [phenol, 2-dodecyl-, branched]; [phenol, 3-dodecyl-, branched]; [phenol, 4-dodecyl-, branched]; [phenol, (tetrapropenyl) derivatives]; chlorophacinone (ISO); coumatetralyl (ISO); difenacoum (ISO); flocoumafen (ISO); disodium octaborate anhydrous; disodium octaborate tetrahydrate; bromadiolone (ISO); difethialone; [perfluorononan-1-oic acid, and its sodium and ammonium salts]; dicyclohexyl phthalate and triflumizole ...[+++]

bisphénol A; dodécylphénol ramifié; 2-dodécylphénol ramifié; 3-dodécylphénol ramifié; 4-dodécylphénol ramifié; dérivés (tétrapropényl) du phénol; chlorophacinone (ISO); coumatétralyle (ISO); difénacoum (ISO); flocoumafène (ISO); octaborate de disodium anhydre; octaborate de disodium tétrahydraté; bromadiolone (ISO); diféthialone; acide perfluorononan-1-oïque et ses sels de sodium et d'ammonium; phtalate de dicyclohexyle; triflumizole (ISO).


Clause 44 of the bill transfers items 1, 25, and 26 of Schedule III to become items 19, 20, and 21 of Schedule I. The first item encompasses the amphetamines, their salts, derivatives, isomers and analogues and salts of derivatives, isomers and analogues.

L’article 44 transfère les éléments 1, 25 et 26 de l’annexe III à l’annexe I, où ils portent les numéros 19, 20 et 21. Le premier élément vise les amphétamines, leurs sels, dérivés, isomères et analogues, ainsi que les sels de leurs dérivés, isomères et analogues.


N-substituted derivatives of p-Phenylenediamine and their salts; N-substituted derivatives of o-Phenylenediamine , with exception of those derivatives listed elsewhere in this Annex and under reference numbers 1309, 1311, and 1312 in Annex II

dérivés de paraphénylènediamine substitués à l’azote et leurs sels; dérivés de l’orthophénylènediamine substitués à l’azote , à l’exception des dérivés figurant ailleurs dans la présente annexe et sous les numéros d’ordre 1309, 1311, et 1312 à l’annexe II


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Clause 7 of the bill transfers items 1, 25, and 26 of Schedule III to become items 19, 20, and 21 of Schedule I. The first item encompasses the amphetamines, their salts, derivatives, isomers and analogues and salts of derivatives, isomers and analogues.

L’article 7 transfère les éléments 1, 25 et 26 de l’annexe III à l’annexe I, où ils portent les numéros 19, 20 et 21. Le premier élément vise les amphétamines, leurs sels, dérivés, isomères et analogues, ainsi que les sels de leurs dérivés, isomères et analogues.


Clause 6 of the bill transfers items 1, 25, and 26 of Schedule III to become items 19, 20, and 21 of Schedule I. The first item encompasses the amphetamines, their salts, derivatives, isomers and analogues and salts of derivatives, isomers and analogues.

L’article 6 du projet de loi transfère les éléments 1, 25 et 26 de l’annexe III à l’annexe I, où ils portent les numéros 19, 20 et 21. Le premier élément vise les amphétamines, leurs sels, dérivés, isomères et analogues, ainsi que les sels de leurs dérivés, isomères et analogues.


Clause 6 of the bill transfers items 1, 25, and 26 of Schedule III to become items 19, 20, and 21 of Schedule I. The first item encompasses the amphetamines, their salts, derivatives, isomers and analogues and salts of derivatives, isomers and analogues.

L’article 6 du projet de loi transfère les éléments 1, 25 et 26 de l’annexe III à l’annexe I où ils portent les numéros 19, 20 et 21. Le premier élément vise les amphétamines, leurs sels, dérivés, isomères et analogues, ainsi que les sels de leurs dérivés, isomères et analogues.


If I may, we suggest saying item 18 because it refers to “Methamphetamine (N,a-dimethylbenzeneethanamine), its salts, derivatives, isomers and analogues and salts of derivatives, isomers and analogues”.

Si je puis me permettre, nous précisons l'article 18 parce que celui-ci se rapporte à la « méthamphétamine (N,a-diméthylbenzèneéthanamine), ses sels, dérivés, isomères et analogues, ainsi que les sels de ces dérivés, isomères et analogues ».


(X = OH, Metal salt (O-M+), halide, amide, and other derivatives including polymers)

(X = OH, sel métallique (O-M +), halogénure, amide et autres dérivés, y compris les polymères)


Tanning extracts of vegetable origin; tannins and their salts, ethers, esthers and other derivatives excluding tanning extracts of eucalyptus, tannings extracts derived from gambier and myrobalan fruits and other tanning extracts of vegetable origin

Extraits tannants d'origine végétale; tanins et leurs sels, éthers, esters et autres dérivés à l'exclusion des produits des extraits tannants d'eucalyptus, des extraits tannants dérivés du gambier et des fruits du myrobolan et d'autres extraits tannants d'origine végétale




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Flunixin and its salts and derivatives' ->

Date index: 2021-06-14
w