Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flag at half mast
Flag at half-mast
Fly
Fly the flag
Fly the flag at half-mast
Fly the flag at half-staff
Half masted flag
Half-mast flag
Place flags at half-mast
Ship flying the flag of a Member State
Show the flag
To carry the flag at full mast
To carry the flag at mast head
Vessel flying the flag of a Member State

Traduction de «Fly the flag at half-mast » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fly the flag at half-mast [ fly the flag at half-staff ]

mettre le drapeau en berne [ mettre le drapeau à mi-mât ]


flag at half-mast | half masted flag | half-mast flag

pavillon en berne






to carry the flag at full mast | to carry the flag at mast head

arborer à bloc le drapeau


ship flying the flag of a Member State | vessel flying the flag of a Member State

navire battant pavillon d'un État membre




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In memory of Helmut Kohl, I have therefore requested that the European flag be flown at half-mast outside the European institutions.

En mémoire d'Helmut Kohl, j'ai donc fait mettre les drapeaux européens en berne devant les institutions européennes.


Since Saturday evening the Berlaymont building, the Commission's headquarters, has been lit up in the colours of the French flag, and the flags of the Member States are being flown at half-mast as a sign of solidarity with the people and Government of France.

Depuis samedi soir, le siège de la Commission européenne, le bâtiment Berlaymont, est éclairé avec le drapeau français et les drapeaux européens sont en berne pour marquer la solidarité avec le peuple et les autorités françaises.


On 8 January, the flags in front of the European Commission flew at half-mast and at 12:00 the press room and all Commission staff held a minute of silence to pay tribute to the victims of the Charlie Hebdo attack.

Jeudi (8 janvier), les drapeaux étaient en berne à la Commission européenne et dans tous ses bâtiments et sa salle de presse la Commission a marqué à 12:00 une minute de silence en hommage aux victimes de l'attentat contre le journal Charlie Hebdo.


The reason he got it is that I met with one of the leaders.the former leader of the opposition, at the time the Conservatives, and he went to the Prime Minister and said, “This could really hurt us”, because, see, the Prime Minister took a lot of flak for not flying the flag at half-mast over Parliament when soldiers died.

Il l'a obtenue parce que j'ai rencontré l'un des chefs.l'ancien chef de l'opposition, à l'époque c'était les conservateurs, et il est allé voir le premier ministre et lui a dit que cela pourrait vraiment nuire au gouvernement, car, rappelez-vous, le premier ministre a reçu énormément de critiques parce qu'il refusait de mettre le drapeau du Parlement en berne lorsqu'un soldat était tué.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Where, though flying a foreign flag or refusing to show its flag, there are reasonable grounds to suspect that the vessel is, in reality, of the nationality of the host Member State or a participating Member State, the participating unit shall verify the vessel’s right to fly its flag.

8. Lorsqu’il existe des motifs raisonnables de soupçonner qu’un navire, bien qu’il batte pavillon étranger ou refuse d’arborer son pavillon, a en réalité la même nationalité que l’État membre d’accueil ou qu’un État membre participant, l’unité participante vérifie les titres autorisant le navire à battre son pavillon.


I do not believe that honouring our fallen soldiers by flying the flag at half-mast will diminish the importance of the Remembrance Day ceremonies.

Je ne crois pas qu'en mettant le drapeau en berne pour honorer les soldats qui ont perdu la vie diminuera l'importance des cérémonies du jour du Souvenir.


1. Insofar as fishing vessels flying their flag fall within the scope of this Regulation, Member States shall communicate to the Commission, for each half calendar year within three months of the expiry of that half calendar year, a report on:

1. En ce qui concerne les navires de pêche battant leur pavillon qui relèvent du présent règlement, les États membres, pour chaque semestre d’une année civile, communiquent à la Commission, dans les trois mois suivant l’expiration de ce semestre, un rapport concernant:


My bill would require that not just the Peace Tower fly the flag at half-mast in November but that all federal government buildings from coast to coast to coast do it.

Mon projet de loi exigerait qu'à la mi-novembre, le drapeau soit en berne non seulement à la tour de la Paix, mais aussi à tous les édifices fédéraux d'un océan à l'autre.


I am not sure if members are aware, but it took two days for the agency to let the local customs agents know that they were supposed to fly the flags at half-mast, but they had already done it.

Je ne sais pas si les députés sont au courant, mais cela a pris deux jours à l'Agence pour faire savoir aux agents de douane locaux qu'ils étaient censés mettre les drapeaux en berne, mais ils l'avaient déjà fait.


On May 10, 2006, Speaker Milliken advised the House that the decision to fly the flag at half-mast fell under the jurisdiction of the executive, not of the Speaker of the House (Debates, pp. 1188-9).

Le 10 mai 2006, le Président Milliken a déclaré à la Chambre que la décision de mettre le drapeau en berne revenait à l’exécutif et non au Président de la Chambre (Débats, p. 1188‑1189).




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Fly the flag at half-mast' ->

Date index: 2023-10-20
w