Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fg Off
FgOff
Flying Officer
Flying butt splicer
Flying splice stand
Flying splice unwind
Flying splice unwind stand
Maintain flying harnesses
Maintain harnesses for flying
Nasal bot fly
Oestrus ovis
Operate artist flying movements
Practise flying movements
Practise movements for flying
Rehearse flying choreography
Rehearse flying movements
SO CFTS & CFTS SET
SO NFTC & NFTC SET
SSO Fly Trg
Senior Staff Officer - Flying Training
Sheep
Sheep botfly
Sheep nose bot
Sheep nose fly
Sheep nostril fly
Test artist flying system
Test artist flying systems
Test flying systems
Try out artist flying systems

Traduction de «Flying Officer » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Flying Officer | Fg Off [Abbr.] | FgOff [Abbr.]

lieutenant | LTT [Abbr.]


Staff Officer Contracted Flying Training and Support and Contracted Flying Training and Support Standardization and Evaluation Team [ SO CFTS & CFTS SET ]

officier d’état-major – Forfait d’entraînement en vol et de soutien et Équipe d’évaluation et de normalisation du forfait d’entraînement en vol et de soutien [ OEM FEVS & EEN FEVS ]


Staff Officer NATO Flying Training in Canada and NATO Flying Training in Canada Standardization and Evaluation Team [ SO NFTC & NFTC SET ]

officier d’état-major – Entraînement en vol de l’OTAN au Canada et Équipe d’évaluation et de normalisation de l’entraînement en vol de l’OTAN au Canada [ OEM NFTC & EEN NFTC ]


Senior Staff Officer - Flying Training [ SSO Fly Trg ]

Officier supérieur d'état-major - Entraînement au vol [ OSEM EV ]


nasal bot fly | Oestrus ovis | sheep botfly | sheep nose bot(fly) | sheep nose fly | sheep nostril fly | sheep(nasal)bot fly

oestre du mouton | Oestrus ovis


rehearse flying choreography | rehearse flying movements | practise flying movements | practise movements for flying

pratiquer des mouvements de voltige


check, maintain and repair flying harnesses | operate artist flying movements | maintain flying harnesses | maintain harnesses for flying

entretenir des baudriers de voltige


test flying systems | try out artist flying systems | test artist flying system | test artist flying systems

tester les systèmes de voltige d'artistes


flying splice unwind stand | flying butt splicer | flying splice unwind | flying splice stand

dérouleur automatisé | dérouleur automatique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. Where a Member State has ratified the Maritime Labour Convention 2006 and a period of 12 months has passed, beginning on the day after registration of its ratification with the Director-General of the International Labour Office, it shall, in so far as practicable, advise its nationals on the possible problems of signing on a ship that flies the flag of a State which has not ratified the Maritime Labour Convention 2006 until it is satisfied that standards equivalent to those fixed by this Article are being applied.

16. Tout État membre qui a ratifié la convention du travail maritime de 2006 depuis 12 mois, à compter du jour suivant l'enregistrement de la ratification auprès de la direction générale du Bureau international du travail, informe, dans la mesure du possible, ses ressortissants des problèmes qui peuvent résulter d’un engagement sur un navire battant le pavillon d’un État qui n’a pas ratifié la convention du travail maritime de 2006, tant qu’il n’est pas établi que des normes équivalentes à celles fixées par le présent article sont appliquées.


For the purpose of updating the knowledge of masters, officers and radio operators, each Member State shall ensure that the texts of recent changes in national and international regulations concerning the safety of life at sea, security and the protection of the marine environment are made available to ships entitled to fly its flag’. , ensuring that the text is available in the working language(s) of the vessel and that the provisions of Article 14(3)(b) and Article 18 concerning multilingualism are respected.

5. Aux fins de mettre à jour les connaissances des capitaines, des officiers et des opérateurs des radiocommunications, chaque État membre fait en sorte que le texte des modifications récemment apportées aux règles nationales et internationales relatives à la sauvegarde de la vie humaine en mer, à la sûreté et à la protection du milieu marin soit mis à la disposition des navires autorisés à battre son pavillon, en s'assurant que ce texte soit disponible dans la ou les langues de travail du navire, et que soient ainsi respectées les règles de multilinguism ...[+++]


5. For the purpose of updating the knowledge of masters, officers and radio operators, each Member State shall ensure that the texts of recent changes in national and international regulations concerning the safety of life at sea, security and the protection of the marine environment are made available to ships entitled to fly its flag’.

5. Aux fins de mettre à jour les connaissances des capitaines, des officiers et des opérateurs des radiocommunications, chaque État membre fait en sorte que le texte des modifications récemment apportées aux règles nationales et internationales relatives à la sauvegarde de la vie humaine en mer, à la sûreté et à la protection du milieu marin soit mis à la disposition des navires autorisés à battre son pavillon.


Pursuant to Article 94 of the Unclos, a flag State is required to ensure compliance by vessels flying its flag and assume jurisdiction under its internal law over each ship flying its flag and its master, officers and crew.

En vertu de l’article 94 de la CNUDM, l’État du pavillon est tenu de garantir la conformité des navires battant son pavillon et d’exercer sa juridiction conformément à son droit interne sur tout navire battant son pavillon et son capitaine, les officiers et les membres d’équipage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
‘1a. Where, in accordance with Article 14(2)(a) of the Regulation, a person who is a member of the travelling or flying personnel of an international transport undertaking is subject to the legislation of the Member State in whose territory the registered office or place of business of the undertaking, or the branch or permanent establishment employing him, is located, or where he resides and is predominantly employed, the institution designated by the competent authority of that Member State shall issue to the person concerned a cert ...[+++]

«1 bis. Si, conformément aux dispositions de l'article 14, paragraphe 2, point a), du règlement, une personne qui fait partie du personnel roulant ou navigant d'une entreprise effectuant des transports internationaux est soumise à la législation de l'État membre sur le territoire duquel se trouve, selon le cas, soit le siège ou le domicile de l'entreprise, soit la succursale ou la représentation permanente qui l'occupe, soit le lieu où elle réside et est occupée de manière prépondérante, l'institution désignée par l'autorité compétente de l'État membre concerné lui remet un certificat attestant qu'elle est soumise à sa législation».


Mr Buttiglione was the scapegoat. By sacrificing him, you thought you had succeeded in making us forget the rest of the Commission. You erected a smokescreen which cannot make us accept, in particular, a competition Commissioner who, in the kind of phrase already used, you will find is a fly in the ointment until the end of your term of office.

En le sacrifiant, vous pensiez avoir réussi à nous faire oublier le reste de la Commission: c’est un écran de fumée, qui ne saurait nous faire accepter une commissaire à la concurrence, en particulier, qui, pour reprendre des termes déjà utilisés, sera un caillou dans votre chaussure jusqu’au terme de votre mandat.


However, a person employed on board a vessel flying the flag of a Member State and remunerated for such activity by an undertaking or a person whose registered office or place of business is in another Member State shall be subject to the legislation of the latter Member State if he/she resides in that State.

Toutefois, la personne qui exerce une activité salariée à bord d'un navire battant pavillon d'un État membre et qui est rémunérée pour cette activité par une entreprise ou une personne ayant son siège ou son domicile dans un autre État membre est soumise à la législation de ce dernier État membre si elle réside dans cet État.


However, a person employed on board a vessel flying the flag of a Member State and remunerated for such activity by an undertaking or a person whose registered office or place of business is in another Member State shall be subject to the legislation of the latter Member State if he resides in that State.

Toutefois, la personne qui exerce une activité salariée à bord d'un navire battant pavillon d'un État membre et qui est rémunérée pour cette activité par une entreprise ou une personne ayant son siège ou son domicile dans un autre État membre est soumise à la législation de ce dernier État membre si elle réside dans cet État.


5.2.1. In the case that a ship or an Administration, on behalf of ships entitled to fly its flag, requests completion of a DoS, the port facility security officer (PFSO) or ship security officer (SSO) should acknowledge the request and discuss appropriate security measures.

5.2.1. Lorsqu'un navire ou une Administration, au nom des navires autorisés à battre son pavillon, demande qu'une déclaration de sûreté soit remplie, l'agent de sûreté de l'installation portuaire (PFSO) ou l'agent de sûreté du navire (SSO) devrait prendre acte de cette demande et étudier les mesures de sûreté appropriées.


4. Notwithstanding Article 5(6), a Member State may, if circumstances require, allow a seafarer to serve in a capacity other than radio officer or radio operator, except as provided by the Radio Regulations, for a period not exceeding three months on board a ship flying its flag, while holding an appropriate and valid certificate issued and endorsed as required by a third country, but not yet endorsed for recognition by the Member State concerned so as to render it appropriate for service on board a ship flying its flag.

4. Nonobstant l'article 5, paragraphe 6, un État membre peut, si les circonstances l'exigent, autoriser des gens de mer à servir à bord d'un navire battant son pavillon dans une capacité autre que celle d'officier radioélectricien ou d'opérateur des radiocommunications, sous réserve des dispositions du règlement des radiocommunications, pour une période ne dépassant pas trois mois, s'ils sont titulaires d'un brevet approprié et valide qu'un pays tiers a délivré et visé de la manière prescrite mais qui n'a pas encore été visé pour reconnaissance par l'État membre concerné en vue de le rendre approprié pour les services à bord des navires ...[+++]


w