Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Create news content online
Create on-line news content
Create online news content
Creating online news content
Early foreign language acquisition
Early foreign language learning
Early language learning
Early second language acquisition
Early second language learning
Early stages foreign language learning
Early-stage foreign language acquisition
Early-stage foreign language learning
English
Follow the news
Following the news
Foreign business
Foreign correspondent
Foreign enterprise
Foreign journalist
Foreign news agency
Foreign news broadcasting editor
Foreign news company
Foreign news correspondent
Foreign reporter
Foreign undertaking
Keep abreast of the news
Local news desk
News article
News item
News posting
Peripheral news desk
Stay up to date with the news

Traduction de «Foreign news » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
foreign news company [ foreign news agency ]

agence de presse étrangère


foreign news correspondent [ foreign correspondent ]

correspondant à l'étranger [ correspondante à l'étranger ]


foreign news broadcasting editor

chef de la diffusion des nouvelles internationales


foreign journalist | foreign news correspondent | foreign correspondent | foreign reporter

correspondant de presse | correspondante de presse | correspondant de presse/correspondante de presse | correspondant local de presse/correspondante locale de presse


keep abreast of the news | stay up to date with the news | follow the news | following the news

suivre l'actualité


create news content online | create on-line news content | create online news content | creating online news content

créer des contenus d'information en ligne


news article | news item | news posting

article de forum


early foreign language acquisition | early foreign language learning | early language learning | early second language acquisition | early second language learning | early stages foreign language learning | early-stage foreign language acquisition | early-stage foreign language learning

apprentissage précoce d'une langue étrangère


foreign enterprise [ foreign business | foreign undertaking ]

entreprise étrangère [ entreprise à capital étranger ]


local news desk | peripheral news desk

rédaction locale | rédaction périphérique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. Demands the immediate release of al-Jazeera journalists Peter Greste, Mohamed Fahmy and Baher Mohamed, who are now awaiting retrial in respect of charges of spreading false news and collaborating with the banned Muslim Brotherhood; further calls for the sentences passed on their fellow al-Jazeera journalist Sue Turton and two other foreign correspondents after they were convicted in absentia on similar charges to be quashed ;

9. réclame la libération immédiate de Peter Greste, de Mohamed Fahmy et de Baher Mohamed, journalistes à Al-Jazeera, qui attendent actuellement d'être rejugés pour diffusion d'informations mensongères et collaboration avec le parti, interdit, des Frères musulmans; demande, en outre, l'annulation des jugements prononcés à l'encontre de leurs collègues journalistes à Al-Jazeera Sue Turton et deux autres correspondants à l'étranger, qui ont été condamnés par contumace sous des chefs d'accusation similaires;


G. whereas Syrian authorities have imposed a severe censorship on national and foreign news media seeking to cover anti-governmental demonstrations and arrested national and foreign journalists, notably Ahmed Hadifa, a 28-year old blogger and two Beirut-based Lebanese journalists working for Reuters television,

G. considérant que les autorités syriennes ont imposé une stricte censure aux médias d'actualité, nationaux ou étranger, qui cherchent à couvrir les manifestations hostiles au gouvernement et qu'elles ont arrêté des journalistes syriens ou étrangers, notamment un blogueur de 28 ans, Ahmed Hadifa, et deux journalistes libanais basés à Beyrouth et travaillant pour le service de télévision de Reuters,


T. whereas no foreign journalist is allowed unrestricted access to the DPRK and whereas the Korean Central News Agency is the only source of information for all media outlets in North Korea, while radios and TVs can only receive signals from government stations and the reception of foreign broadcasts is strictly prohibited, with severe sanctions applied; whereas the general population of the country has no access to the internet,

T. considérant qu'aucun journaliste étranger n'est autorisé à se rendre sans restriction en République populaire démocratique de Corée, que l'Agence centrale coréenne d'information est la seule source d'information de tous les médias de Corée du nord, que les radios et les télévisions ne reçoivent que les signaux des chaînes publiques et que la réception des émissions étrangères est strictement interdite sous peine de sanctions graves; considérant que la population ordinaire du pays n'a pas accès à l'internet,


News agencies already supply linear broadcasters with much of their foreign news highlights and are therefore a practical and appropriate medium through which a short news right can operate.

Les agences de presse fournissent déjà aux diffuseurs linéaires une bonne part de leurs flashes sur les actualités étrangères et représentent donc un intermédiaire réel et approprié auquel peuvent s'appliquer les droits en matières de brefs reportages d'actualité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Radio news broadcasts have been shut down, foreign news channels taken off air and local media barred from publishing news or commentary without prior approval.

Les radios d’informations ont été fermées, les chaînes d’informations étrangères ont dû cesser d’émettre et les médias locaux se sont vu interdire la publication d’informations ou de commentaires sans autorisation préalable.


There are no restrictions regarding access to foreign news sources.

L'accès aux sources d'informations étrangères ne fait l'objet d'aucune restriction.


Foreign companies may not control publishing or broadcasting companies: foreign equity participation limited to 49 per cent.BG, HU, RO: unboundPT: news companies, incorporated in Portugal in legal form of "Sociedade Anónima", must have the social capital in the form of nominal stock.SK: foreign suppliers of news and press agency services must be accredited at the Ministry of Foreign Affairs of the Slovak Republic.

Les sociétés étrangères ne peuvent contrôler des sociétés d'édition ou de radio: la participation étrangère au capital social est limitée à 49 %.BG, HU, RO: non consolidé.PT: le capital social des sociétés de presse constituées légalement au Portugal en "Sociedade Anónima" doit être constitué d'actions nominatives.SK: les prestataires étrangers de services d'agences d'information et de presse doivent être accrédités auprès du ministère slovaque des affaires étrangères.


Foreign companies may not control publishing or broadcasting companies: foreign equity participation limited to 49 %.HU: UnboundPT: News companies, incorporated in Portugal in legal form of "Sociedade Anónima", must have the social capital in the form of nominal stock.SK: foreign suppliers of news and press agency services must be accredited at the Ministry of Foreign Affairs of the Slovak Republic.

Les sociétés étrangères ne peuvent contrôler des sociétés d'édition ou de radio: la participation étrangère au capital social est limitée à 49 pour cent.HU: non consolidé.PT: le capital social des sociétés de presse constituées légalement au Portugal en "Sociedade Anónima" doit être constitué d'actions nominatives.SK: les prestataires étrangers de services d'agences d'information et de presse doivent être accrédités auprès du ministère slovaque des affaires étrangères.


concerning press agencies, the Italian authorities initially observe that international competition in this market can only be referred to foreign language news reports.

en ce qui concerne les agences de presse, les autorités italiennes observent tout d’abord que la concurrence internationale peut être appréciée uniquement par référence aux bulletins en langue étrangère.


[English] The factors that define the environment in which Canadian publishers compete for Canadian readers include: the impact of foreign magazines on the market; the relatively small size of the Canadian population; the difficulties and cost of distribution over our huge territory; the openness of Canadians to foreign cultural products; the effects of the cover prices of imported magazines on the Canadian price structure; news stand competition from foreign magazines; and the impact of overflow advertising on the potential adv ...[+++]

[Traduction] Les conditions dans lesquelles les éditeurs canadiens doivent se livrer concurrence pour gagner l'attention des lecteurs canadiens sont influencées par des facteurs comme l'impact des magazines étrangers sur notre marché, la taille relativement restreinte de la population canadienne, la difficulté de distribuer les revues sur notre vaste territoire et le coût que cela suppose, l'ouverture des Canadiens face aux produits culturels étrangers, l'effet sur la structure de prix canadienne du prix des revues importées, la concurrence des revues étrangères qu'on trouve en kiosque et l'impact de la publicité de débordement sur les p ...[+++]


w