Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bourn
Bourne
Burn
Chalk stream
GIPSIE project
GIPSY
General integrated publication system
Gipsies' caravan
Gipsies' wagon
Gipsy
Gipsy moth
Gypsey
Gypsy
Lavant
Nailbourne
Rom
Romani
Romany
Rommani
Winterbourne
Woebourne

Traduction de «GIPSY » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Gypsy | Gipsy | Romany | Rom

Romanichel | Romanichelle | Rom | Romano | Romani






Geographic Information System Project Stimulating the Industry in Europe | GIPSIE project

projet Stimulation de l'industrie en Europe par les SIG


Romany [ Gypsy | Gipsy | Romani | Rommani ]

tzigane [ tsigane | romani ]




bourne [ bourn | burn | winterbourne | woebourne | nailbourne | gypsey | gipsy | gypsy | lavant | chalk stream ]

source intermittente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the Gipsy colony where they live, there are no paved roads, and so every day, the children had to cross a meadow and by the time they got to the school, their feet were covered in mud.

Dans la colonie tsigane où ils vivent, il n’y a pas de routes pavées et donc, chaque jour, les enfants devaient traverser un pré et, lorsqu’ils arrivaient à l’école, ils avaient les pieds couverts de boue.


Beside the vines various fruit trees were also to be seen, such as the semi-wild ‘gipsy’ sour cherry trees and, in ever growing numbers, the Szilágyi and Pándy sour cherry trees.

Ces vignobles abritaient également de nombreux arbres fruitiers, tels que les cerisiers acides «tsiganes» semi-sauvages, et, en nombre toujours croissant, les cerisiers acides «Szilágyi» et «Pándy».


– (HU) Since I am going to speak Hungarian, my mother tongue, instead of the standard Roma term I will use the word Gipsy, which has no pejorative meaning in my language and it is also used in our Constitution.

– (HU) Je m’exprimerai en hongrois, ma langue maternelle. Aussi utiliserai-je le terme «Tzigane», qui ne possède pas un sens péjoratif dans ma langue et est également employé dans notre Constitution, au lieu du terme standard «Roms».


We know from the news – or we would not particularly have heard about it – that on the night of 4 January 2008, a slum in the Marconi district of Rome, with approximately 250 Roma living there, was set on fire, and then, three days later, also in Italy, Molotov cocktails were thrown at the local gipsy settlement in Aprilia, directly threatening the lives of several hundred people.

Nous savons par les médias – sinon nous n'en aurions pas spécialement entendu parler – que, la nuit du 4 janvier 2008, un taudis du district Marconi de Rome où vivaient approximativement 250 Roms a été incendié, et que ensuite, trois jours plus tard, également en Italie, des cocktails Molotov ont été lancés sur le campement gitan local à Aprilia, mettant directement en danger la vie de plusieurs centaines de personnes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Other examples include: Johann Strauss' operetta 'The Gipsy Baron' [20]; the song 'Fascination (Love in the afternoon)', music by Fermo D. Marchetti (died 1940) and lyrics by Maurice de Féraudy (died 1932); the song 'When Irish Eyes Are Smiling', music by Ernest R. Ball (died 1927) and lyrics by Chauncey Olcott (died 1932) and George Graff, Jr (died 1973).

Voici quelques autres exemples: l’opérette de Johann Strauss Le Baron Tzigane [20], la chanson Fascination (Love in the afternoon) , musique de Fermo D. Marchetti (décédé en 1940) et paroles de Maurice de Féraudy (décédé en 1932), la chanson When Irish Eyes Are Smiling , musique d’Ernest R. Ball (décédé en 1927) et paroles de Chauncey Olcott (décédé en 1932) et de George Graff Jr (décédé en 1973).


I share the concerns of the European Member of Parliament who, quite rightly, before the vote, discussed the situation of the gipsies and the injustices they suffer in Hungary.

J'ai les mêmes inquiétudes que le député européen qui, avant le vote et à juste titre, a abordé la situation des tziganes et des injustices dont ils sont victimes en Hongrie.


Joaquín Cortés, himself a gipsy by birth, was nominated as an Ambassador for the European Year Against Racism.

Joaquín Cortés a été nommé "Ambassadeur" de l'Année européenne contre le racisme et ce sujet lui tient particulièrement à coeur en raison de ses origines tziganes.


88. Reaffirms the contents of its resolution of 27 October 1994 on racism, xenophobia and anti-semitism and its resolution of 21 April 1994 on the situation of gipsies in the Community;

réitère le contenu de sa résolution du 27 octobre 1994 sur le racisme, la xénophobie et l'antisémitisme et de sa résolution du 21 avril 1994 sur la situation des Tsiganes dans la Communauté européenne;




D'autres ont cherché : gipsie project     romani     romany     rommani     bourne     chalk stream     general integrated publication system     gipsies' caravan     gipsies' wagon     gipsy moth     gypsey     lavant     nailbourne     winterbourne     woebourne     GIPSY     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'GIPSY' ->

Date index: 2024-03-25
w