Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barter gaming software
Betting game designer and producer
Computer game
Computer gaming software
Computer-based game
Computer-gaming software
Computerized game
Create game testing software
Create software for game testing
Create software to test games
Design testing software for games
Electronic games builder
Game designer and producer
Game park
Game preserve
Game reserve
Game sanctuary
Game software
Game software designer
Games
Games software
Gameware
Gaming software
Gaming software selling
PC game
Personal computer game
Sell gaming software
Selling gaming software

Traduction de «Game software » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
barter gaming software | gaming software selling | sell gaming software | selling gaming software

vendre des logiciels de jeux


computer-gaming software [ computer gaming software | game software | gameware ]

ludiciel [ logiciel ludique | logiciel de jeu | programme récréatif ]




electronic games builder [ game software designer ]

ludicien


gameware | game software | gaming software

ludiciel | logiciel de jeu | logiciel ludique




create software to test games | design testing software for games | create game testing software | create software for game testing

créer un logiciel de test de jeux


betting game designer and producer | game designer and producer | gambling, betting, and lottery game developer | gaming, betting, and lottery games developer

créateur de jeux de hasard et pari | créateur de jeux de hasard et pari/créatrice de jeux de hasard et pari | créatrice de jeux de hasard et pari


game park | game preserve | game reserve | game sanctuary

réserve cynégétique | réserve de chasse


computer game [ personal computer game | PC game | computer-based game | computerized game ]

jeu d'ordinateur [ jeu PC | jeu informatisé ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In this type of market, piracy of video game software is devastating because it siphons the revenue required to recover the enormous investments necessary to develop successful game products and, left unchecked, leads to studio closures and lost jobs.

Dans ce type de marché, le piratage des logiciels de jeux vidéo a un effet dévastateur, car il prive les entreprises des recettes dont elles ont besoin pour récupérer les investissements colossaux nécessaires pour concevoir des produits populaires.


At the outset I will say that I recognize the incredible importance of the gaming industry in Canada, the gaming software.

D'entrée de jeu, je voudrais dire que je reconnais l'importance considérable de l'industrie des logiciels de jeux au Canada.


This bill is totally unbalanced because it benefits major U.S. companies and major computer gaming software companies to the detriment of artists.

Ce projet de loi est totalement déséquilibré, car il profite aux grandes entreprises américaines et aux grandes entreprises de logiciels de jeu, au détriment des artistes.


They have not yet understood that all digital assets – music, films, books, video games, software – also need to be protected.

Ils n’ont pas encore compris qu’il fallait aussi protéger tous les biens qui circulent sur le support numérique: musique, films, livres, jeux vidéo, logiciels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They have not yet understood that all digital assets – music, films, books, video games, software – also need to be protected.

Ils n’ont pas encore compris qu’il fallait aussi protéger tous les biens qui circulent sur le support numérique: musique, films, livres, jeux vidéo, logiciels.


2. Urges all Member States and stakeholders to promote the distribution and use of the optional PEGI (Pan European Game Information) and PEGI online systems, already in use in the majority of the Member States, which give entertainment software an age rating and on-line gaming websites a quality labelling, in order to ensure that minors are not exposed to games which are unsuitable for them;

2. exhorte tous les États membres et les parties prenantes à promouvoir la diffusion et l'utilisation du système européen d'information sur les jeux (PEGI – Pan-European Game Information) et des dispositifs PEGI en ligne, déjà utilisés par la plupart d'entre eux, qui classent les logiciels de loisirs selon l'âge afin d'éviter que des mineurs ne soient exposés à des jeux qui ne leur conviennent pas;


Vancouver is home to the world's number one electronic games software company, Electronic Arts.

À Vancouver se trouve la première compagnie de jeux électroniques en importance au monde, Electronic Arts.


My main reason for doing so was because of the legal uncertainty which is created by the imposition of a patent on software development, particularly when we can see the rapid advance of technology and the new small and medium sized enterprises that are starting up to create software packages specific to certain sectors of industry or business, or merely to create a new game for them to play themselves. All of this could now be prevented because a patent could be placed on the menu option, on the one-click option or in numerous other ...[+++]

Ma principale raison de voter contre le rapport est l’incertitude juridique qui est créée par l’imposition d’un brevet sur le développement de logiciels, eu égard notamment au progrès technologique rapide et aux nouvelles petites et moyennes entreprises qui démarrent pour créer des logiciels spécifiques à certains secteurs de l’industrie ou du commerce, ou simplement pour créer un nouveau jeu. Tout ceci pourrait à présent être empêché parce qu’un brevet serait mis sur l’option menu, sur l’option simple clic ou dans bien d’autres domaines d’exploitation.


According to the current rules, companies within the EU which sell music, computer games, software and services distributed electronically are taxed within the EU if these are bought by consumers within the EU.

Conformément aux règles en vigueur, les entreprises de l'UE qui commercialisent de la musique, des jeux informatiques, des logiciels et des services distribués par voie électronique, doivent payer des taxes dans l'Union européenne, si ces produits sont achetés par des consommateurs européens.


The approval rights imposed on publishers before the commercial release are non-restrictive, and all game software will be tested only for conformity with clear, non-objectionable specifications and well defined criteria.

L'obligation imposée aux éditeurs d'obtenir le consentement de Sony avant la mise sur le marché d'un jeu vidéo n'est pas restrictive, et tous les logiciels de jeux ne seront soumis qu'à des essais de conformité avec des spécifications claires et incontestables et avec des critères bien définis.


w