Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
General Mass Allocations Execution Report
Mass Allocation Validation Report

Traduction de «General Mass Allocations Execution Report » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
General Mass Allocations Execution Report

Rapport sur l'exécution de MultiVentilations


Mass Allocation Validation Report

Rapport de validation de MultiVentilations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. whereas incidents of mass extrajudicial executions, destruction of cultural and religious sites and cruel repression perpetrated, and reports thereof deliberately propagated, by the IS are spreading wide-ranging fear among the Iraqi population;

D. considérant que des exécutions arbitraires, des destructions de sites culturels et religieux et des actes de répression cruels ont été perpétrés en nombre et que l'État islamique relate sciemment ces incidents pour susciter une angoisse diffuse parmi la population iraquienne;


B. whereas these systematic and grave acts against specific ethnic and religious groups include mass executions, ethnic cleansing, targeted killings, forced conversions to Islam, abductions, forcible displacements, stoning and amputation, enforced disappearance, torture, destruction of religious and cultural heritage sites and trafficking in cultural property; whereas the United Nations has also reported systematic sexual and phys ...[+++]

B. considérant que ces actes graves et systématiques contre des groupes ethniques et religieux particuliers comprennent des exécutions massives, des entreprises d'épuration ethnique, des assassinat ciblés, des conversions forcées à l'islam, des enlèvements, des déplacements par la force, des lapidations et des amputations, des disparitions forcées, la torture, la destruction de sites du patrimoine religieux et culturel et le trafic de biens culturels; considérant que les Nations unies ont également fait état de pratiques systématique ...[+++]


Europol will be subject to the following controls: budgetary control, internal audit, annual reports by the European Court of Auditors, the annual discharge for the execution of the EU budget and possible investigations conducted by OLAF to ensure, in particular, that the resources allocated to agencies are put to proper use.

Europol sera soumis aux contrôles suivants: contrôle budgétaire, audit interne, rapports annuels de la Cour des comptes européenne, décharge annuelle sur l’exécution du budget de l'UE et éventuelles enquêtes menées par OLAF qui permettent de s’assurer notamment du bon usage des ressources allouées aux agences.


Third, the provisions will improve the quality of the reporting by on the one hand, providing for better identification of the clients on whose behalf the investment firm has executed the transaction and the persons responsible for its execution, and on the other hand, requesting regulated markets, MTFs and OTFs to report details of transactions executed by firms which are not subject to the general reporting obligations.

Troisièmement, ces dispositions amélioreront la qualité des déclarations, d'une part, en prévoyant une meilleure identification des clients pour le compte desquels l'entreprise d'investissement a exécuté la transaction et des personnes responsables de l'exécution et, d'autre part, en exigeant que les marchés réglementés, les MTF et les OTF fassent une déclaration détaillée des transactions exécutées par des entreprises qui ne sont pas tenues aux obligations générales ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. whereas, according to reports, in Mashad's Vahil Abad Prison more than 100 prisoners have been executed on drug-related charges in the last few weeks alone, and whereas hundreds of others are awaiting execution in the next few days; whereas these mass executions, which were ordered, moreover, amid the utmost secrecy, represent a flagrant breach of international law,

B. considérant que, selon certaines informations, à la prison Vahil Abad de Mashad, plus d'une centaine de prisonniers auraient été exécutés au cours des toutes dernières semaines à la suite d'accusations de trafic de drogue et qu'une centaine d'autres attendraient leur exécution dans les jours qui viennent; que le caractère collectif de ces exécutions, décidées de surcroît dans le plus grand secret, viole de façon flagrante le droit international,


B. whereas, according to reports, in Mashad's Vahil Abad Prison more than 100 prisoners have been executed on drug-related charges in the last few weeks alone, and whereas hundreds of others are awaiting execution in the next few days; whereas these mass executions, which were ordered, moreover, amid the utmost secrecy, represent a flagrant breach of international law,

B. considérant que, selon certaines informations, à la prison Vahil Abad de Mashad, plus d'une centaine de prisonniers auraient été exécutés au cours des toutes dernières semaines à la suite d'accusations de trafic de drogue et qu'une centaine d'autres attendraient leur exécution dans les jours qui viennent; que le caractère collectif de ces exécutions, décidées de surcroît dans le plus grand secret, viole de façon flagrante le droit international,


B. whereas, according to reports, in Mashad's Vahil Abad Prison more than 100 prisoners have been executed on drug-related charges in the last few weeks alone, and whereas hundreds of others are awaiting execution in the next few days; whereas these mass executions, which were ordered, moreover, amid the utmost secrecy, represent a flagrant breach of international law,

B. considérant que, selon certaines informations, à la prison Vahil Abad de Mashad, plus d'une centaine de prisonniers auraient été exécutés au cours des toutes dernières semaines à la suite d'accusations de trafic de drogue et qu'une centaine d'autres attendraient leur exécution dans les jours qui viennent; que le caractère collectif de ces exécutions, décidées de surcroît dans le plus grand secret, viole de façon flagrante le droit international,


In order to streamline reporting mechanisms and avoid diffuse information flows, the report of the internal auditor regarding the administrative appropriations of executive agencies should become part of the internal auditor’s report pursuant to Article 86(3) of the general Financial Regulation.

Afin de rationaliser les mécanismes de compte rendu et d'éviter des flux d'informations diffus, le rapport de l'auditeur interne relatif aux crédits administratifs des agences exécutives devrait faire partie du rapport de l'auditeur interne établi conformément à l'article 86, paragraphe 3, du règlement financier général.


These are the annual reports on the activities of the executive agency referred to in Article 9(7) and all other reports, of a general or specific nature, which the Commission asks the executive agency to produce.

Il s'agit, notamment, du rapport annuel sur les activités de l'agence exécutive visé à l'article 9, paragraphe 7, ainsi que de tout autre rapport, général ou particulier, que la Commission demande à l'agence exécutive.


According to the annual reports received, the rates of execution (allocation of funds to projects and payments to projects) are very variable.

D'après les rapports annuels reçus, les rythmes d'exécution (allocation de fonds à des projets et paiements aux projets) sont très variables.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'General Mass Allocations Execution Report' ->

Date index: 2021-06-13
w