Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accountability Getting a Grip on Results
Come to grips with a problem
Get to grips with a problem

Traduction de «Get to grips with a problem » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
come to grips with a problem [ get to grips with a problem ]

s'attaquer à un problème [ s'efforcer de résoudre un problème ]


Getting Back On The Road: Passenger Transportation And Persons With A Disability

Passer aux actes : le transport des voyageurs et les personnes handicapées


Accountability: Getting a Grip on Results

Accountability - Getting a Grip on Results
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The active participation of representatives from central and eastern Europe in the SOCRATES programme has made it possible to make Europe popular with the education players in the applicant countries, by offering them a tangible opportunity to get to grips with the notion of European citizenship.

Par ailleurs, la participation active de représentants d'Europe centrale et orientale dans le programme SOCRATES a permis de rendre l'Europe populaire auprès des acteurs éducatifs des pays candidats, en offrant à ceux-ci la possibilité de s'approprier concrètement le concept de citoyenneté européenne.


With the SESAR project now getting close to deployment, the problem of aligning different technical rules risks getting worse as all related technologies and concepts must be facilitated or mandated by the regulatory system.

Le projet SESAR étant désormais proche de sa phase de déploiement, le problème de l'alignement de règles techniques différentes risque de s'aggraver étant donné que tous les concepts et technologies connexes doivent être facilités ou rendus obligatoires par le système réglementaire.


Fourthly, because deforestation is a global issue requiring a global solution , the aim being to stabilise CO2 emissions at an acceptable level and to halt biodiversity loss, the international climate negotiations provide a unique opportunity to get to grips with deforestation.

Quatrièmement , parce que la déforestation est un problème mondial qui réclame une solution à l'échelle mondiale - le but étant de stabiliser les émissions de CO2 à un niveau acceptable et d'enrayer le recul de la biodiversité - les négociations internationales sur le climat offrent une occasion unique de venir à bout de la déforestation.


Efforts must intensify to get to grips with these problems.

Il convient de redoubler d'efforts pour s'attaquer à ces problèmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conversely, getting to grips with car emissions will contribute to fighting climate change, reduce our reliance on imported fuel and improve air quality and thus the health of European citizens.

En revanche, une action visant à maîtriser les émissions des voitures permettra de lutter contre le changement climatique, réduira notre dépendance vis-vis des importations de carburant tout en améliorant la qualité de l'air et partant, la santé des citoyens européens.


Conversely, getting to grips with car emissions will contribute to fighting climate change, reduce our reliance on imported fuel and improve air quality and thus the health of European citizens.

En revanche, une action visant à maîtriser les émissions des voitures permettra de lutter contre le changement climatique, réduira notre dépendance vis-vis des importations de carburant tout en améliorant la qualité de l'air et partant, la santé des citoyens européens.


Countries that aspire to adopt European values and standards and eventually become members of the European Union simply must get to grips with these problems.

Les pays qui aspirent à adopter les valeurs et les normes européennes et, à terme, à devenir membres de l'Union européenne doivent prendre ces problèmes à bras le corps.


The active participation of representatives from central and eastern Europe in the SOCRATES programme has made it possible to make Europe popular with the education players in the applicant countries, by offering them a tangible opportunity to get to grips with the notion of European citizenship.

Par ailleurs, la participation active de représentants d'Europe centrale et orientale dans le programme SOCRATES a permis de rendre l'Europe populaire auprès des acteurs éducatifs des pays candidats, en offrant à ceux-ci la possibilité de s'approprier concrètement le concept de citoyenneté européenne.


One major objective for the public authorities is to gradually give everyone the opportunity to get to grips with ICT and to access the Internet from all forums of learning.

Un objectif majeur des pouvoirs publics vise désormais à fournir progressivement à chacun les moyens de pouvoir se familiariser à l'utilisation des TIC et de se connecter à Internet à partir de tous les lieux où l'on apprend.


One major objective for the public authorities is to gradually give everyone the opportunity to get to grips with ICT and to access the Internet from all forums of learning.

Un objectif majeur des pouvoirs publics vise désormais à fournir progressivement à chacun les moyens de pouvoir se familiariser à l'utilisation des TIC et de se connecter à Internet à partir de tous les lieux où l'on apprend.




D'autres ont cherché : Get to grips with a problem     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Get to grips with a problem' ->

Date index: 2022-01-12
w