Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Glacial melt water
Glacial melt-water
Glacial meltwater
Glacier melt water
Glacier melt-water
Glacier meltwater
Ice melting point
Ice point
Ice-point
Melt water
Melt-water
Melting point of the ice
Meltwater
Snow melt
Snowmelt
Snowmelt water
Temperature of melting ice
True freezing point of water
Water from melting snow

Traduction de «Glacial melt-water » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
glacial melt-water [ glacial meltwater | glacial melt water | glacier melt-water | glacier meltwater | glacier melt water ]

eau de fonte glaciaire [ eau de fonte des glaciers | eau de fusion glaciaire | eau de fusion des glaciers ]








ice point [ ice-point | true freezing point of water | temperature of melting ice | ice melting point | melting point of the ice ]

point de glace [ point de fusion de la glace | température de fusion de la glace | température de la glace fondante | température du point de fusion de la glace ]


snow melt | snowmelt | snowmelt water

eau de fonte de neige


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, I think people feel fairly confident with the predictions concerning climate change over the next 100 years: that we expect the sea level rise will largely be due to that forcing of climate change, and its subsequent impacts on the temperature of the ocean water and glacial melt, et cetera.

Cependant, je pense que les gens sont passablement certains des prédictions concernant le changement climatique pour les 100 prochaines années: nous nous attendons à ce que l'élévation du niveau de la mer soit largement attribuable aux changements climatiques, et que cela aura un impact sur la température de l'eau dans les océans et sur la fonte des glaciers, et cetera.


6. Notes also that, owing to the acceleration of glacial melting especially prevalent in the Himalayas and the Andes, mountainous regions are increasingly at threat from floods and avalanches; points out, however, that glacial melt is not the only factor affecting water flows in the Himalayas, but that timing and intensity of the monsoon, other rainfall and especially land use practices such as deforestation, overgrazing, agricultural systems and settlement patterns are determinant; in particular, stresses that deforestation frequen ...[+++]

6. relève également que, du fait de l'accélération de la fonte des glaciers, observée notamment dans l'Himalaya et dans les Andes, les régions montagneuses sont de plus en plus menacées par les inondations et les avalanches; signale cependant que la fonte des glaciers n'est pas le seul facteur influant sur le débit des cours d'eau dans l'Himalaya, mais que la durée et l'intensité de la mousson, d'autres précipitations et, surtout, les pratiques d'utilisation des sols (déforestation, surpâturage, systèmes agricoles et répartition des implantations) sont des éléments déterminants; insiste en particulier sur le fait que la déforestation a ...[+++]


6. Notes also that, owing to the acceleration of glacial melting especially prevalent in the Himalayas and the Andes, mountainous regions are increasingly at threat from floods and avalanches; points out, however, that glacial melt is not the only factor affecting water flows in the Himalayas, but that timing and intensity of the monsoon, other rainfall and especially land use practices such as deforestation, overgrazing, agricultural systems and settlement patterns are determinant; in particular, stresses that deforestation frequen ...[+++]

6. relève également que, du fait de l'accélération de la fonte des glaciers, observée notamment dans l'Himalaya et dans les Andes, les régions montagneuses sont de plus en plus menacées par les inondations et les avalanches; signale cependant que la fonte des glaciers n'est pas le seul facteur influant sur le débit des cours d'eau dans l'Himalaya, mais que la durée et l'intensité de la mousson, d'autres précipitations et, surtout, les pratiques d'utilisation des sols (déforestation, surpâturage, systèmes agricoles et répartition des implantations) sont des éléments déterminants; insiste en particulier sur le fait que la déforestation a ...[+++]


6. Notes also that, owing to the acceleration of glacial melting especially prevalent in the Himalayas and the Andes, mountainous regions are increasingly at threat from floods and avalanches; points out, however, that glacial melt is not the only factor affecting water flows in the Himalayas, but that timing and intensity of the monsoon, other rainfall and especially land use practices such as deforestation, overgrazing, agricultural systems and settlement patterns are determinant; in particular, stresses that deforestation frequen ...[+++]

6. relève également que, du fait de l’accélération de la fonte des glaciers, observée notamment dans l’Himalaya et dans les Andes, les régions montagneuses sont de plus en plus menacées par les inondations et les avalanches; signale cependant que la fonte des glaciers n’est pas le seul facteur influant sur le débit des cours d’eau dans l’Himalaya, mais que la durée et l’intensité de la mousson, d’autres précipitations et, surtout, les pratiques d’utilisation des sols (déforestation, surpâturage, systèmes agricoles et répartition des implantations) sont des éléments déterminants; insiste en particulier sur le fait que la déforestation a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, 75% of the increase is due to the increase in temperature, which expands the volume of the water, and only 25% is due to glacial melt.

Toutefois, 75 p. 100 de la hausse du niveau des eaux est attribuable à l'augmentation de la température, qui a pour effet de gonfler le volume de l'eau. La fonte des glaces n'est responsable que de 25 p. 100 de la hausse du niveau des eaux.


We could give you detailed information on those studies, which indicate that, although the total amount of water does not seem to be changing in those rivers, much of it is now coming down in the spring run-off in glacial melt and there is now much less water in midsummer.

Nous pourrions vous donner des renseignements détaillés sur ces études qui révèlent qu'en dépit d'une absence de changement dans le débit total de ces rivières, la plus grande partie de l'eau provient désormais de la fonte printanière des glaciers, tandis que le débit est beaucoup moins abondant en été.


If we take all of the water that flows out of Alberta, 6 per cent of that comes from glacial melt.

Autrement dit, 6 p. 100 de l'eau qui s'écoule de l'Alberta provient des glaciers.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Glacial melt-water' ->

Date index: 2022-05-03
w