Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air force commandant
Air force officer
Air force squadron leader
Air force squadron team leader
Armed forces major
Army commandant
Army major
Battalion commandant
Command and control officer
EU Force Commander
EUFOR Commander
FMC HQ
Flight officer
Ground Forces Command
Ground force commander
Ground forces
LFC HQ
Land Force Command HQ
Land Force Command Headquarters
Land forces
Military group captain
Mobile Force Command Headquarters
Naval and Ground Forces
Rapid reaction ground force
Squadron leader

Traduction de «Ground force commander » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ground force commander

commandant de la force terrestre


Ground Forces Command

commandement suprême des forces terrestres


land forces [ ground forces ]

armée de terre [ force terrestre ]


air force commandant | air force squadron team leader | air force squadron leader | squadron leader

capitaine-commandante | commandant de l'armée de l'air | capitaine-commandant/capitaine-commandante | commandant de l'armée de l'air/commandante de l'armée de l'air


Land Force Command Headquarters [ Land Force Command HQ | LFC HQ | Mobile Force Command Headquarters | FMC HQ ]

Quartier général du Commandement de la Force terrestre [ QG CFT | Quartier général de la Force mobile | QG FMC ]


EU Force Commander | EUFOR Commander

commandant de la force de l'UE | commandant de l'EUFOR


rapid reaction ground force

force terrestre de réaction rapide


Naval and Ground Forces

Forces terrestres et navales | FTN [Abbr.]


armed forces major | army commandant | army major | battalion commandant

capitaine-commandant | major | capitaine-commandante | commandant de l'armée de terre/commandante de l'armée de terre


flight officer | military group captain | air force officer | command and control officer

officier de l'armée de l'air | officier de l'armée de l'air/officière de l'armée de l'air | officière de l'armée de l'air
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. whereas, during several days of carnage following the fall of Srebrenica, more than 8 000 Muslim men and boys were summarily and systematically executed and buried in mass graves by Bosnian Serb forces commanded by General Mladić (the Army of Republika Srpska) and by paramilitary units, including Serbian irregular police units which had entered Bosnian territory from Serbia while this area should have been under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), represented on the ground by a 400-strong con ...[+++]

B. considérant qu'au cours des journées de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, plus de 8 000 Musulmans, adultes ou adolescents, ont été sommairement et systématiquement exécutés puis enterrés dans des fosses communes par les forces serbes de Bosnie commandées par le général Mladić (armée de la Republika Srpska) et par des unités paramilitaires, notamment des unités non régulières de la police serbe qui étaient entrées à partir de la Serbie sur le territoire bosniaque alors que cette zone avait été placée sous la protection de la force de protection des Nations unies (FORPRONU), représentée sur place par un contingent de maintie ...[+++]


I want to remind members that we are working closely with Iraqi security forces and the Kurdish peshmerga to ensure that we can bring peace and security, both from the standpoint of supporting them with aerial attacks so that they can win the war on the ground, and also in providing control and command to aid and assist in how they move forward from a ground force capability.

Je tiens à rappeler aux députés que nous collaborons étroitement avec les forces de sécurité irakiennes et avec les peshmergas kurdes afin que la paix et la sécurité règnent de nouveau chez eux. Nous effectuons des frappes aériennes afin qu'ils puissent gagner la guerre sur le terrain, et nous participons à des activités de contrôle et de commandement afin d'aider leur armée de terre.


Function: Commander of IRGC Ground Forces.

Fonction: Commandant des forces terrestres du Corps des gardiens de la révolution islamique.


Equally illustrative is the statement made yesterday by General Alexey Maslov, Commander-in-Chief of the Russian Ground Forces:Increasing the number of troops in Abkhazia is in the interests of preventing armed conflict and fostering stability in the Transcaucasus region’.

De la même manière, la situation est bien illustrée par la déclaration d’hier du général Alexey Maslov, commandant en chef des armées terrestres russes: «L’augmentation du nombre de soldats en Abkhazie vise à prévenir les conflits armés et à renforcer la stabilité dans la région du Transcaucase».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Equally illustrative is the statement made yesterday by General Alexey Maslov, Commander-in-Chief of the Russian Ground Forces:Increasing the number of troops in Abkhazia is in the interests of preventing armed conflict and fostering stability in the Transcaucasus region’.

De la même manière, la situation est bien illustrée par la déclaration d’hier du général Alexey Maslov, commandant en chef des armées terrestres russes: «L’augmentation du nombre de soldats en Abkhazie vise à prévenir les conflits armés et à renforcer la stabilité dans la région du Transcaucase».


8. Calls upon the Council, therefore, to examine the possibility of setting up a new, small-scale ESDP operation in parallel to Operation EUNAVFOR Atalanta to contribute to the training of TFG security forces, thereby bringing existing initiatives – including the French initiative in Djibouti and the Ugandan initiative as part of the training programme set up by AMISOM – into line with one another by ensuring that they take the same type of action; welcomes, in this regard, the approval by the Member States on 17 November 2009 of the Crisis Management Concept for a possible new ESDP operation for Somalia but insists that the adoption of ...[+++]

8. invite dès lors le Conseil à envisager la possibilité de mettre en place une nouvelle opération PESD d'ampleur limitée parallèlement à l'opération EUNAVFOR Atalanta pour contribuer à la formation des forces de sécurité du GFT, et ainsi harmoniser les initiatives existantes – menées notamment par la France à Djibouti et par l'Ouganda dans le cadre du programme de formation mis sur pied par l'AMISOM – en veillant à ce qu'ils entreprennent le même type d'action; à cet égard, salue l'approbation par les États membres, le 17 novembre 2009, du concept de gestion de crise relatif au déploiement éventuel d'une nouvelle opération PESD en Soma ...[+++]


I knew that our procedures were very much in tune with the ground force commander, Col. Wiercinski, and Task Force Rakkasan.

Je savais que nos procédures étaient sur la même longueur d'onde que celles du commandant des forces terrestres, le colonel Wiercinski, et de la Force opérationnelle Rakkasan.


F. whereas on 13 November Russia's commander of military forces in the Caucasus, Gen. Andrei Popov, signed documents handing over to Georgia, one year ahead of schedule, the territory of Russia's last base at Batumi in the Ajara autonomous republic; whereas Russia completed the withdrawal of its troops from its other base in Georgia, Akhalkalaki, in June and had agreed to terminate the Batumi operations by October 2008; whereas according to a statement made the same day by Commander-in-Chief of the Russian Ground ...[+++]

F. considérant que, le 13 novembre, le général Andreï Popov, commandant des forces militaires russes dans le Caucase, a signé les documents par lesquels la Russie transfère à la Géorgie, un an avant les délais prévus, le territoire de la dernière base russe à Batumi, dans la République autonome d'Adjara; que la Russie a achevé en juin le retrait de ses troupes de son autre base en Géorgie, Akhalkalaki, et qu'elle a accepté de terminer ses opérations à Batumi avant octobre 2008; considérant que, selon une déclaration faite le même jour par le général Alexi Maslov, commandant ...[+++]


I could not, however, comment in an educated fashion about the mechanisms that existed between the ground force, my immediate commander and the Air Force, which was really, on that fateful night, beyond our comprehension on the ground, that element in the sky, because there are so many moving parts up there.

Je ne peux cependant pas faire de remarques éclairées sur les mécanismes qui existaient entre la force terrestre, mon commandant immédiat et la force aérienne, qui, en cette nuit fatidique, dépassait vraiment notre compréhension, à nous qui étions au sol, car il y a tellement de choses qui bougent dans le ciel.


However, if anything should develop, our Canadian General, Pierre Daigle, is the force commander of the UN mission and would at all times be consulting with the UN superiors in order to fulfil his role and the role of the forces on the ground there.

Cependant, si des événements se produisent, le général canadien Pierre Daigle est le commandant de la mission des Nations Unies et il va, en tout temps, consulter ses supérieurs aux Nations Unies au sujet de son rôle et de celui des forces présentes sur place.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Ground force commander' ->

Date index: 2021-04-22
w