Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At half-mast
Flag at half mast
Flag at half-mast
Fly the flag at half-mast
Fly the flag at half-staff
Half masted flag
Half-mast flag
Half-mast high
Place flags at half-mast
To carry the flag at full mast
To carry the flag at mast head

Traduction de «Half-mast flag » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
flag at half-mast | half masted flag | half-mast flag

pavillon en berne


fly the flag at half-mast [ fly the flag at half-staff ]

mettre le drapeau en berne [ mettre le drapeau à mi-mât ]












to carry the flag at full mast | to carry the flag at mast head

arborer à bloc le drapeau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In memory of Helmut Kohl, I have therefore requested that the European flag be flown at half-mast outside the European institutions.

En mémoire d'Helmut Kohl, j'ai donc fait mettre les drapeaux européens en berne devant les institutions européennes.


Since Saturday evening the Berlaymont building, the Commission's headquarters, has been lit up in the colours of the French flag, and the flags of the Member States are being flown at half-mast as a sign of solidarity with the people and Government of France.

Depuis samedi soir, le siège de la Commission européenne, le bâtiment Berlaymont, est éclairé avec le drapeau français et les drapeaux européens sont en berne pour marquer la solidarité avec le peuple et les autorités françaises.


On 8 January, the flags in front of the European Commission flew at half-mast and at 12:00 the press room and all Commission staff held a minute of silence to pay tribute to the victims of the Charlie Hebdo attack.

Jeudi (8 janvier), les drapeaux étaient en berne à la Commission européenne et dans tous ses bâtiments et sa salle de presse la Commission a marqué à 12:00 une minute de silence en hommage aux victimes de l'attentat contre le journal Charlie Hebdo.


All the flags of the service—sea, land or air—to which the member was assigned must be flown at half-mast but only on the day of the funeral, from sunrise to sunset, and all the flags at National Defence Headquarters at 101 Colonel By must be flown at half-mast, from the day of the decease until sunset the day of the funeral.

Tous les drapeaux au sein du service — mer, terre ou air — auquel le membre est affecté doivent être mis en berne le jour des funérailles seulement, du lever au coucher du soleil, et tous les drapeaux du QGDN au 101, Colonel By doivent être mis en berne, du jour du décès jusqu'au coucher du soleil du jour des funérailles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In accordance with the National Defence Protocol, the federal government will half-mast flags on appropriate buildings from time of death until sunset on the day of the funerals for all members of the forces killed on duty.

Conformément au protocole du ministère de la Défense nationale, le gouvernement fédéral mettra en berne les drapeaux aux immeubles appropriés à partir du moment de la mort jusqu'au coucher du soleil le jour des funérailles, et ce, pour chaque membre des forces tué dans l'exercice de ses fonctions.


Sunday is traditionally the day when elections are held in Estonia, but had the European elections been held on 14 June – the national day of mourning commemorating the mass deportation of 1941 carried out by the Soviet authorities – the flags would have been flying at half mast all over Estonia.

Les élections se déroulent traditionnellement le dimanche en Estonie, mais si les élections européennes avaient été organisées le 14 juin, la journée nationale de deuil en souvenir des déportations massives organisées par les autorités soviétiques en 1941, les drapeaux auraient été en berne dans toute l’Estonie.


I would like to thank the EP President for his decision on that day to order that the state flag of the Slovak Republic in front of the Parliament building fly at half mast.

Je tiens à remercier le président du Parlement européen pour la décision qu’il a prise ce jour-là de mettre en berne le drapeau national de la République slovaque situé en face du bâtiment du Parlement.


On this day every year, the Canadian flag on the Peace Tower will fly at half-mast. It is my hope, honourable senators, that flags across this country will fly at half-mast, especially at our schools and on all federal, provincial and municipal buildings.

Chaque année à la même date, le drapeau canadien sera mis en berne sur la tour de la Paix et j'espère, honorables sénateurs, qu'il en sera de même dans tout le pays, et en particulier sur les écoles ainsi que sur les immeubles fédéraux, provinciaux et municipaux.


Originally published by the Department of the Secretary of State, the document is called ``General Rules for Flying and Displaying the Canadian Flag and other Flags in Canada'' .With regard to half masting, section 13(a) of the protocol reads in part: ``subject to (c) and (e) or special instructions listed under (d)''-which I will come to in a moment-``the flag on the Peace Tower of the Parliament Buildings, Ottawa is flown at half mast on the death of-''.

L'extrait porte sur la mise en berne. L'alinéa 13a) dit en partie que, «sous réserve des alinéas c) et e) ou de directives spéciales énoncées à l'alinéa d)-j'y viendrai dans un instant-le drapeau de la tour de la Paix des édifices du Parlement à Ottawa est mis en berne lors du décès ».


The protocol goes on to list a number of individuals for whom the flag can be flown at half mast, for example, the death of the sovereign or a member of the royal family, the Governor General, a member of the Senate or a member of the House of Commons, et cetera (1740) However, section 13(d) of the protocol says: ``Flags flown at federal buildings and other locations are also half masted subject to special instructions on the death of-some other person whom it is desired to honour''.

Le protocole dresse ensuite la liste d'un certain nombre de personnes pour lesquelles le drapeau peut être mis en berne, par exemple, le souverain ou la souveraine, un membre de la famille royale, le gouverneur général, un sénateur ou un député de la Chambre des communes, etc (1740) L'alinéa 13d) du protocole précise toutefois que les drapeaux devant les immeubles fédéraux et ailleurs doivent aussi être mis en berne conformément aux instructions spéciales données à la mort d'une autre personne qu'on désire honorer.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Half-mast flag' ->

Date index: 2022-08-29
w