Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barkan focal illuminator
Barkan gonioilluminator
Barkan hand illuminator
Barkan hand-held focal illuminator
Barkan hand-held illuminator
Barkan illuminator
Hand held nibbling drill operative
Hand held nibbling drill operator
Hand held nibbling drill technician
Hand scanner
Hand-held
Hand-held equipment
Hand-held global-positioning device
Hand-held scanner
Hand-held scanning device
Hand-held terminals'transmitter
Hand-operated scanner
Handheld scanner
Handle hand held tacking equipment
Metal nibbling operator
Operate handheld riveting equipment
Operate masonry power saw
Operate masonry table saw
Use hand held masonry saw
Using hand held masonry saw
Utilise hand held riveting equipment
Utilise hand held tacking equipment

Traduction de «Hand-held scanner » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hand-held scanner [ hand scanner | handheld scanner | hand-operated scanner | hand-held ]

scanner à main [ scanneur à main ]




hand scanner [ hand-held scanner | hand-held scanning device ]

détecteur portatif manuel [ détecteur portatif ]


handle hand held tacking equipment | utilise hand held tacking equipment | operate handheld riveting equipment | utilise hand held riveting equipment

utiliser des outils de rivetage manuels


hand held nibbling drill operative | hand held nibbling drill operator | hand held nibbling drill technician | metal nibbling operator

grignoteur | opérateur sur grignoteuse | grignoteur/grignoteuse | grignoteuse




operate masonry table saw | use hand held masonry saw | operate masonry power saw | using hand held masonry saw

utiliser une scie de maçonnerie électrique


Barkan illuminator | Barkan hand illuminator | Barkan hand-held illuminator | Barkan hand-held focal illuminator | Barkan focal illuminator | Barkan gonioilluminator

lampe de Barkan


hand-held global-positioning device

dispositif portable de positionnement global


hand-held terminals'transmitter

émetteur de terminaux à main
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That is all wonderful, but many things go through airports that cannot be detected by a scanner, whether they be hand-held or otherwise.

C'est fantastique. C'est fantastique, mais bon nombre de choses impossibles à détecter avec un scanneur, manuel ou autre, circulent dans les aéroports.


We use various technologies at all of those locations, including large gamma ray mobile scanners, hand-held ionscans, the pallet X-ray equipment and other types of X-ray equipment that we use, or our rolling container X-rays that were designed by personnel in Canada.

Nous employons diverses technologies à tous ces endroits, y compris des unités mobiles de balayage à rayon gamma, des appareils Ionscan à main, des appareils à rayon pour l'examen des palettes, et d'autres types d'équipement de rayons-X, dont les appareils à rayons-X roulants qui ont été conçus par notre personnel au Canada.


These concerned the use of simulation trace detection chambers (cargo and mail), shoe analyser metal detectors, backscatter security scanners, different algorithms for security scanners, auto clear screening of cabin baggage and the combined use of hand held metal detectors and explosive trace detection for screening of passengers in specific cases.

Ils concernaient l’utilisation de chambres de simulation des conditions de vol intégrant la détection de traces (pour fret et courrier), de détecteurs de métaux pour analyser les chaussures, de scanners de sûreté à rétrodiffusion, de différents algorithmes pour les scanners de sûreté, d'équipements d'inspection/filtrage procédant à des analyses automatiques des bagages de cabine, et l'utilisation combinée de systèmes de détection de traces d'explosifs et de détecteurs de métaux portatifs pour l'inspection/filtrage des passagers dans certains cas.


Q-240 — Mr. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a traveller should be referred to an Immigration officer and there is no immigration officer at that location, what is the standard procedure that a customs officer shoul ...[+++]

Q-240 — M. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — En ce qui concerne les points d’entrée au Canada : a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration pour informer les agents des douanes du résultat de ces renvois; s’il est déterminé qu’un voyageur doit être renvoyé à un agent d’immigration et qu’il n’y ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 240 Mr. Rahim Jaffer: With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a traveller should be referred to an Immigration officer and there is no immigration officer at that location, what is the standard procedure that a customs offic ...[+++]

Question n 240 M. Rahim Jaffer: En ce qui concerne les points d’entrée au Canada: a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration pour informer les agents des douanes du résultat de ces renvois; s’il est déterminé qu’un voyageur doit être renvoyé à un agent d’immigration et qu’il n’y en a aucun ...[+++]


w