Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant librarian
Big data archive librarian
Chief librarian
Children's librarian
Collaborate together with music librarians
Collaborate with a librarian of music
Collaborate with music librarians
Communicate with music librarians
Computer tape librarian
Council of Head Librarians of New Brunswick
Deputy librarian
Digital documentation archivist
Documentation archivist
EMR Standing Committee of Head Librarians
Head librarian
Knowbot
Knowledge robot
Librarian
Library chief
Library director
Library supervisor
Library technical assistant
Robot librarian
School librarian
Web robot librarian
Young people's librarian

Traduction de «Head librarian » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
library chief [ chief librarian | head librarian ]

bibliothécaire en chef


library director | head librarian | chief librarian

directeur de bibliothèque | directrice de bibliothèque | bibliothécaire en chef | directeure de bibliothèque


EMR Standing Committee of Head Librarians

Comité permanent des bibliothécaires-en-chef de EMR


Council of Head Librarians of New Brunswick

Conseil des directeurs de bibliothèque du Nouveau-Brunswick


collaborate together with music librarians | communicate with music librarians | collaborate with a librarian of music | collaborate with music librarians

collaborer avec les archivistes de musique | collaborer avec les bibliothécaires musicaux


digital documentation archivist | documentation archivist | big data archive librarian | computer tape librarian

responsable des archives numériques | archiviste digital | archiviste numérique spécialisé big data


assistant librarian | deputy librarian

sous-bibliothécaire


library supervisor | library technical assistant | librarian | school librarian

bibliothécaire | médiathécaire-documentaliste


children's librarian | young people's librarian

bibliothécaire pour enfants | bibliothécaire pour jeunes | bibliothécaire des enfants


knowbot | knowledge robot | robot librarian | Web robot librarian

robot bibliothécaire | robot de recherche de connaissances | robot chercheur de connaissances
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This platform, the world's biggest teachers' network, offers staff (teachers, head teachers, librarians, etc.) and pupils opportunities to communicate, collaborate and work on projects together. Develop a self-assessment tool on digital capacity (SELFIE) so that schools in the EU can, on a voluntary basis and using a set of common criteria, evaluate their digital capacity and develop and improve the way they use technologies for digital age learning. Further support Member States in providing high quality early childhood education and care and step up efforts to help them learn from each other and identify what works best. Offer policy g ...[+++]

Cette plateforme, qui constitue le plus important réseau d'enseignants au monde, offre au personnel scolaire (enseignants, chefs d'établissement, bibliothécaires, etc.) et aux élèves des possibilités de communiquer, de collaborer et d'œuvrer ensemble à des projets; élaborer un outil d'autoévaluation sur la capacité numérique (SELFIE - self-assessment tool on digital capacity) afin que les écoles de l'UE puissent, sur une base volontaire et au moyen d'un ensemble de critères communs, évaluer leur capacité numérique et développer et améliorer la manière dont elles utilisent les technologies d'apprentissage à l'ère numérique; continuer d' ...[+++]


eTwinning offers a platform for school staff (such as teachers, head teachers, librarians) to communicate, collaborate and develop projects as part of a learning community in Europe.

L'action eTwinning offre une plateforme qui permet au personnel des établissements scolaires (enseignants, chefs d'établissement ou encore bibliothécaires) de communiquer, de coopérer et d'élaborer des projets au sein d'une communauté d'apprentissage en Europe.


The head of the Canada Council, the official languages commissioner, the head of the National Library, the head of the National Archives, and the librarian.

En effet, si vous jetez un coup d'oeil à ceux qui feront les nominations.D'où proviennent ces cinq personnes? Il s'agit des dirigeants du Conseil des arts du Canada, de la Commission des langues officielles, de la Bibliothèque nationale, des Archives nationales et de la Bibliothèque du Parlement.


I'm currently the head librarian at the University of Toronto's Scarborough Library, and I have been the director of a public library and the director of library services at a library for the print disabled.

Je suis actuellement bibliothécaire principale de la bibliothèque Scarborough de l'Université de Toronto, après avoir été directrice d'une bibliothèque publique et d'un service de bibliothèque pour personnes incapables de lire les imprimés, des milieux sur lesquels la Loi sur le droit d'auteur a une incidence directe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, last Saturday I had the honour of being at Beaconsfield Library with Mayor David Pollock, MNA Geoff Kelley, councillors Roy Baird and Michael Montagano, retired long-time councillor Dr. Jimmy Hasegawa, Head Librarian Beverley Gilbertson, her staff and the Friends of the Beaconsfield Library to celebrate the library's 60th anniversary.

Monsieur le Président, samedi dernier, j'ai eu l'honneur d'assister aux célébrations entourant le 60 anniversaire de la bibliothèque de Beaconsfield en compagnie de David Pollock, maire de la municipalité, de Geoff Kelley, député provincial, de Roy Baird et de Michael Montagano, conseillers municipaux, de Jimmy Hasegawa, ancien conseiller de longue date maintenant à la retraite, de Beverley Gilbertson, bibliothécaire en chef, des membres de son personnel et des Amis de la bibliothèque de Beaconsfield.


I am currently the head librarian at the University of Toronto Scarborough library, and I have also been the director of a public library and a library for the print-disabled.

Je suis actuellement la bibliothécaire en chef de la bibliothèque Scarborough de l'Université de Toronto, et j'ai également été la directrice d'une bibliothèque publique et d'une bibliothèque pour les personnes ayant de la difficulté à lire les imprimés.


Mr. Wah was selected by the Speakers upon the recommendation of the Selection Committee composed of Graham Fraser, Commissioner of Official Languages; Daniel J. Caron, Deputy Head and Librarian and Archivist of Canada; Robert Sirman, Director and CEO of the Canada Council for the Arts, and Sonia L’Heureux, Assistant Parliamentary Librarian.

M. Wah a été choisi par les Présidents sur la recommandation du comité de sélection composé de Graham Fraser, commissaire aux langues officielles, Daniel J. Caron, administrateur général et bibliothécaire et archiviste du Canada, Robert Sirman, directeur et chef de la direction du Conseil des Arts du Canada, et Sonia L’Heureux, vice-bibliothécaire parlementaire.


w