Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hours applicable to punitive overtime
Hours not applicable to punitive overtime

Traduction de «Hours not applicable to punitive overtime » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hours not applicable to punitive overtime

heures non comptabilisables en surtemps


hours applicable to punitive overtime

heures comptabilisables en surtemps
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When the employer has the exclusive right to determine the level of service to be provided during a strike, and they do not have to consider using managers, nor do they have to change their hours of operation or use overtime to provide essential services, what is left to negotiate?

Lorsque l'employeur a le droit exclusif de fixer le niveau auquel un service doit être fourni pendant une grève, d'autant plus qu'il n'a pas besoin de tenir compte du recours aux gestionnaires ni de modifier ses heures de travail ou de recourir aux heures supplémentaires pour assurer les services essentiels, que reste-t-il à négocier?


I also notice that the ADS support structure in the Balkans—which has been put in place because we're so short of uniform guys—has turned out not to be a cost-saver, because when the ASD guy finishes an eight-hour shift, he goes on overtime, whereas the guy in uniform doesn't.

Je note également que le soutien DMPS dans les Balkans—qui a été mis en place parce que nous manquons tellement d'hommes en uniforme—ne nous a pas permis de réaliser d'économies parce que lorsque l'employé DMPS achève ses 8 heures, il a droit au temps supplémentaire, alors que le gars en uniforme n'a droit à rien.


(2) Where an employee whose maximum hours overtime are prescribed by paragraph (1)(a) or (b) works a number of consecutive working days that is greater or less than seven, the maximum number of hours overtime that may be worked by that employee during those consecutive working days shall bear the same proportion to the number of hours prescribed in paragraph (1)(a) or (b), whichever is applicable, that the number of consecutive working days bears to seven.

(2) Lorsqu'un employé, dont le nombre maximum d'heures supplémentaires est prescrit à l'alinéa (1)a) ou b), travaille durant un nombre de jours de travail consécutifs supérieur ou inférieur à sept, le nombre maximum d'heures supplémentaires que ledit employé peut accomplir au cours desdits jours de travail consécutifs doit être dans la même proportion, par rapport au nombre d'heures prescrit à l'alinéa (1)a) ou b), selon le cas, que le nombre de jours de travail consécutifs par rapport à sept.


31 (1) For the purposes of Division X of the Act, the regular hours of work in a week of an employee whose hours of work are not averaged are the actual hours worked by the employee, exclusive of overtime hours, in the four complete weeks prior to termination of employment, divided by four.

31 (1) Pour l’application de la section X de la Loi, le nombre d’heures de travail normal par semaine d’un employé dont les heures de travail ne sont pas calculées selon un régime de calcul de la moyenne est égal au quart du nombre d’heures de travail fournies par lui, exclusion faite de ses heures supplémentaires, pendant les quatre semaines complètes qui ont précédé son licenciement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator Dallaire: They are not paying us by the hour, or double time and overtime.

Le sénateur Dallaire : Nous ne sommes pas payés à l'heure ou à taux double, et on ne nous paie pas des heures supplémentaires.


Unless his employer has first obtained the worker's agreement in writing to perform such work a worker's working time, including overtime, in any reference period which is applicable in his case shall not exceed an average of 48 hours for each seven days.

À moins que l'employeur ait obtenu préalablement l'accord écrit du travailleur pour effectuer un tel travail, le temps de travail, y compris les heures supplémentaires, accompli par un travailleur pendant toute période de référence applicable dans son cas ne dépasse pas une moyenne de 48 heures par période de sept jours.


4.6. The Working Time Regulations provide that a worker's working time, including overtime, in any reference period which is applicable in his or her case shall not exceed an average of 48 hours for each seven days (see regulation 4).

4.6. Les règlements sur le temps de travail disposent que le temps de travail d'un travailleur, y compris les heures supplémentaires, au cours de toute période de référence applicable dans son cas ne peut dépasser une moyenne de 48 heures pendant chaque tranche de sept jours (voir règlement n° 4).




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Hours not applicable to punitive overtime' ->

Date index: 2023-11-30
w